Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevredigende schikking
Geremde seksuele opwinding bij de vrouw
Gestoorde erectie
Neventerm
Profiteren
Psychogene impotentie
Wederzijds bevredigende oplossing
Wederzijds bevredigende voorwaarden

Traduction de «profiteren van bevredigende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie

Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme






wederzijds bevredigende voorwaarden

conditions mutuellement satisfaisantes


wederzijds bevredigende oplossing

solution mutuellement satisfaisante
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
15. stelt nogmaals dat het van wezenlijk belang is een sociale status te waarborgen voor mensen die in de CCS werken, zodat zij kunnen profiteren van bevredigende arbeidsvoorwaarden en van passende maatregelen op het gebied van belastingen, recht op arbeid, sociale bescherming en auteursrechten, teneinde hun mobiliteit binnen de EU te verbeteren;

15. rappelle qu'il est essentiel de garantir un statut social aux professionnels des SCC afin qu'ils puissent bénéficier de conditions de travail satisfaisantes et de mesures appropriées en matière de régime fiscal, de droit au travail, de protection sociale et de droits d'auteur, dans le but d'améliorer leur mobilité sur le territoire européen;


30. stelt nogmaals dat het van wezenlijk belang is een Europese beroepsstatus voor kunstenaars in het leven te roepen, zodat kunstenaars kunnen profiteren van bevredigende arbeidsvoorwaarden en van passende maatregelen op het gebied van belastingen, recht op arbeid, sociale bescherming en auteursrechten, teneinde hun mobiliteit binnen de EU te verbeteren;

30. rappelle qu'il est essentiel de créer un statut européen de l'artiste afin que les artistes puissent bénéficier de conditions de travail satisfaisantes et de mesures appropriées en matière de régime fiscal, de droit au travail, de protection sociale et de droits d'auteur dans le but d'améliorer leur mobilité sur le territoire européen;


In het verslag wordt verzocht om een Europese beroepsstatus voor kunstenaars in het leven te roepen zodat kunstenaars kunnen profiteren van bevredigende arbeidsvoorwaarden en van passende maatregelen op het gebied van belastingen, recht op arbeid, sociale bescherming en auteursrechten, teneinde hun mobiliteit binnen de EU te verbeteren.

Le rapport demande la création d’un statut européen de l’artiste, afin que les artistes puissent bénéficier de conditions de travail satisfaisantes et de mesures appropriées en matière de régime fiscal, de droit au travail, de protection sociale et de droits d’auteur dans le but d’améliorer leur mobilité sur le territoire européen.


30. stelt nogmaals dat het van wezenlijk belang is een Europese beroepsstatus voor kunstenaars in het leven te roepen, zodat kunstenaars kunnen profiteren van bevredigende arbeidsvoorwaarden en van passende maatregelen op het gebied van belastingen, recht op arbeid, sociale bescherming en auteursrechten, teneinde hun mobiliteit binnen de EU te verbeteren;

30. rappelle qu'il est essentiel de créer un statut européen de l'artiste afin que les artistes puissent bénéficier de conditions de travail satisfaisantes et de mesures appropriées en matière de régime fiscal, de droit au travail, de protection sociale et de droits d'auteur dans le but d'améliorer leur mobilité sur le territoire européen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. overwegende dat de Commissie de toepassing van de richtlijn "Televisie zonder grenzen” over het algemeen bevredigend vindt en dat de audiovisuele sector en de burgers door de integratie van de richtlijn in het rechtsbestel van de Europese Unie konden profiteren, omdat het vrije verkeer van televisie-uitzendingen in de Gemeenschap principieel werd gewaarborgd,

G. considérant que, d'une manière générale, la Commission juge satisfaisante l'application de la directive "Télévision sans frontières”, et que le secteur audiovisuel et les citoyens ont pu tirer profit de l'intégration de la directive dans le système juridique de l'Union européenne, étant donné que la libre circulation des émissions télévisées dans la Communauté a été, pour l'essentiel, assurée,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'profiteren van bevredigende' ->

Date index: 2025-07-29
w