(6) Voor onderhandse plaat
singen van effecten dient het beleggingsondernemingen en kredietinstellingen te worden toegestaan de volgende personen als gekwalificeerde beleggers te behandelen: natuurlijke of rechtspersonen die worden beschouwd of door hen w
orden behandeld als professionele cliënten, of die als in
aanmerking komende tegenpartijen worden erkend overeenkomstig Richtlijn 2004/39/EG van het Europees Parlement en de Raad va
...[+++]n 21 april 2004 betreffende markten voor financiële instrumenten, tot wijziging van de Richtlijnen 85/611/EEG en 93/6/EEG van de Raad en van Richtlijn 2000/12/EG van het Europees Parlement en de Raad en houdende intrekking van Richtlijn 93/22/EEG van de Raad.(6) Aux fins de placements privés de valeurs mobilières, les entreprises d'investissement et les établ
issements de crédit doivent être autorisés à traiter comme des investisseurs qualifiés les personnes physiques ou morales qui sont considérée
s comme des clients professionnels ou qu'ils traitent comme tels, ou qui sont reconnues en tant que contreparties éligibles conformément à la directive 2004/39/CE du Parlement européen et du Conseil du 21 avril 2004 concernant les marchés d'instruments financiers, modifiant les directives 85/611/
...[+++]CEE et 93/6/CEE du Conseil et la directive 2000/12/CE du Parlement européen et du Conseil et abrogeant la directive 93/22/CEE du Conseil.