Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proef tegelijk zouden hebben afgelegd " (Nederlands → Frans) :

Uitgaande van de veronderstelling dat verkozenen voor de Waalse Gewestraad uit het Duitstalige taalgebied de eed zouden hebben afgelegd in de Franse Gemeenschapsraad (wat niet het geval is voor de heren Stoffels en Keutgen), rijzen er volgens professor Velaers twee vragen : 1º Wat doen deze Duitstaligen in de Franse Gemeenschapsraad en 2º wat met de scheefgetrokken verhouding 75-19 (die bijvoorbeeld 73-19 zou kunnen zijn aangezien deze personen niet mogen deelnemen aan de stemmingen in de Franse Gemeenschapsraad) ...[+++]

À supposer que des élus de la région de langue allemande au Conseil régional wallon aient prêté serment au Conseil de la Communauté française (ce qui n'est pas le cas de MM. Stoffels et Keutgen), il y a, selon le professeur Velaers, deux questions qui se posent : 1º Que font ces germanophones au Conseil de la Communauté française et 2º qu'en est-il de la proportion 75-19 faussée (qui pourrait être par exemple de 73-19, étant donné que ces personnes ne peuvent pas participer aux votes du Conseil de la Communauté française) ?


Uitgaande van de veronderstelling dat verkozenen voor de Waalse Gewestraad uit het Duitstalige taalgebied de eed zouden hebben afgelegd in de Franse Gemeenschapsraad (wat niet het geval is voor de heren Stoffels en Keutgen), rijzen er volgens professor Velaers twee vragen : 1º Wat doen deze Duitstaligen in de Franse Gemeenschapsraad en 2º wat met de scheefgetrokken verhouding 75-19 (die bijvoorbeeld 73-19 zou kunnen zijn aangezien deze personen niet mogen deelnemen aan de stemmingen in de Franse Gemeenschapsraad) ...[+++]

À supposer que des élus de la région de langue allemande au Conseil régional wallon aient prêté serment au Conseil de la Communauté française (ce qui n'est pas le cas de MM. Stoffels et Keutgen), il y a, selon le professeur Velaers, deux questions qui se posent : 1º Que font ces germanophones au Conseil de la Communauté française et 2º qu'en est-il de la proportion 75-19 faussée (qui pourrait être par exemple de 73-19, étant donné que ces personnes ne peuvent pas participer aux votes du Conseil de la Communauté française) ?


Het attest vermeldt de graad van het slagen voor een percentage dat minstens gelijk is aan 50 procent; 2° een geïntegreerde proef hebben afgelegd en verdedigd vóór de daartoe bepaalde examencommissie en een percentage hebben behaald dat minstens gelijk is aan 50 procent; 3° minstens 50 procent hebben behaald in het eindpercentage" .

L'attestation mentionne le degré de réussite pour un pourcentage au moins égal à 50 pour cent; 2° avoir présenté et défendu une épreuve intégrée devant le jury prévu à cet effet et avoir obtenu un pourcentage au moins égal à 50 pour cent; 3° avoir obtenu au moins 50 pour cent au pourcentage final ».


« Van de proef betreffende de kennis van de toepasselijke regelgeving zoals bedoeld in § 3, 5º, zijn zij vrijgesteld die deze proef reeds eerder met succes hebben afgelegd, bij de aanvraag van een eerdere vergunning.

« Sont dispensés de l'épreuve portant sur la connaissance de la réglementation applicable visée au § 3, 5º, ceux qui l'ont déjà réussie au moment de leur demande d'autorisation antérieure.


Bovendien heeft Selor op die manier telkens geslaagden kunnen voorstellen, zodat de FOD Financiën snel kon overgaan tot de aanwerving van de eerste financiële deskundigen-verificateurs zonder het einde van de procedure te moeten afwachten. Die procedure zou onvermijdelijk langer geduurd hebben als alle kandidaten de tweede proef tegelijk zouden hebben afgelegd.

Par ailleurs, Selor a pu ainsi proposer des lauréats au fur et à mesure, ce qui a permis au SPF Finances de procéder très rapidement au recrutement des premiers experts financiers-vérificateurs, sans devoir attendre la fin d'une procédure qui aurait été inévitablement plus longue si tous les candidats avaient présenté la seconde épreuve en un seul groupe.


Van het theoretisch gedeelte van de proef bedoeld in § 3, 7°, zijn vrijgesteld, zij die deze proef reeds eerder met succes hebben afgelegd, bij de aanvraag van een eerdere vergunning.

Sont exemptés de la partie théorique de l'épreuve visée au § 3, 7°, ceux qui l'ont déjà réussie au moment de la demande d'une autorisation antérieure.


Van het theoretisch gedeelte van de proef bedoeld in § 3,7°, zijn vrijgesteld, zij die deze proef reeds eerder met succes hebben afgelegd, bij de aanvraag van een eerdere vergunning.

Sont exemptés de la partie théorique de l'épreuve visée au § 3, 7°, ceux qui l'ont déjà réussie au moment de la demande d'une autorisation antérieure.


Het voertuig moet zich in goede mechanische staat bevinden en ingereden zijn ; het moet vóór de proef ten minste 3 000 km hebben afgelegd.

Le véhicule présenté doit être en bon état mécanique ; il doit avoir été rodé et avoir parcouru 3 000 km avant l'essai.


Het moet zijn ingereden en vóór de proef ten minste 3 000 km hebben afgelegd.

Il doit être rodé et avoir parcouru au moins 3 000 km avant l'essai.


- Op 11 november 2008 meldde het onafhankelijke persagentschap Info-Türk, dat in België gevestigd is en gespecialiseerd is in berichtgeving over gebeurtenissen in Anatolië, dat een Turkse minister en de ambassadeur van Turkije in België, Fuat Tanlay, ultranationalistische verklaringen zouden hebben afgelegd tijdens een ceremonie op de Turkse ambassade naar aanleiding van de verjaardag van het overlijden van Kemal Atatürk, de president-stichter van het moderne Turkije.

- Dans une dépêche datée du 11 novembre 2008, l'agence de presse indépendante Info-Türk, située en Belgique et spécialisée dans la couverture des événements survenant en Anatolie, a fait état des déclarations ultranationalistes d'un ministre turc et de l'ambassadeur de Turquie à Bruxelles, Fuat Tanlay, prononcées lors d'une cérémonie à l'ambassade de Turquie à l'occasion de l'anniversaire de la mort de Kemal Atatürk, président-fondateur de la Turquie moderne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'proef tegelijk zouden hebben afgelegd' ->

Date index: 2021-09-18
w