Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afstemming tussen werk en privé
Afstemming van werk en privé
B2A
Balans tussen werk en gezin
Balans tussen werk en privé
Balans tussen werk en privéleven
Business-to-administratie
E-handel tussen bedrijven onderling
Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten
Elektronische handel tussen bedrijven onderling
Elektronische procesvoering
Evenwicht tussen werk en privé
Evenwicht tussen werk en privéleven
Geding
Handel tussen bedrijven en consumenten
Handel tussen bedrijven onderling
Het procederen
Ontstentenis van of tegenstrijdigheid tussen titels
Proces
Procesvoering
Rechtszaak
Reglement voor de procesvoering van het Gerecht

Vertaling van "procesvoering tussen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
E-handel tussen bedrijven onderling | Elektronische handel tussen bedrijven onderling | Handel tussen bedrijven onderling

entreprise à entreprise en ligne | EEL


Reglement voor de procesvoering van het Gerecht | reglement voor de procesvoering van het Gerecht van eerste aanleg

règlement de procédure du Tribunal | règlement de procédure du Tribunal de première instance | RPT [Abbr.]


Reglement voor de procesvoering van het Hof van Justitie | reglement voor de procesvoering van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen

règlement de procédure de la Cour de justice | règlement de procédure de la Cour de justice des Communautés européennes | RPC [Abbr.]


Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten | Handel tussen bedrijven en consumenten

entreprise à consommateur en ligne | ECL


elektronische procesvoering

procédure par voie électronique


balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]

équilibre vie professionnelle-vie privée [ conciliation travail-famille | conciliation vie de famille-travail | équilibre entre vie professionnelle et vie privée | équilibre travail-famille | équilibre travail-vie personnelle | équilibre travail-vie privée | équilibre vie privée-travail ]


geding(voering) | het procederen | proces(voering | procesvoering | rechtszaak

contentieux


B2A | Business-to-administratie | Elektronische communicatie tussen bedrijven en overheden

entreprise à administration en ligne | EAL


Provinciale commissie voor overleg en coördinatie tussen de gemeentelijke politiediensten

Commission provinciale de concertation et de coordination des polices communales


ontstentenis van of tegenstrijdigheid tussen titels

silence ou contradiction des titres
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In artikel 8 van de wet van 5 augustus 2006 tot wijziging van sommige bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op de elektronische procesvoering wordt, in het ontworpen artikel 46, § 1, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek, het cijfer « 34 » ingevoegd tussen de woorden « artikelen 33, » en de woorden « 35 en 39 ».

Dans l'article 8 de la loi du 5 août 2006 modifiant certaines dispositions du Code judiciaire en vue de la procédure par voie électronique, dans l'article 46, § 1, alinéa 2, en projet, du Code judiciaire, le chiffre 34 » est inséré entre les mots « articles 33, » et les mots « 35 et 39 ».


In artikel 8 van de wet van 5 augustus 2006 tot wijziging van sommige bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op de elektronische procesvoering wordt, in het ontworpen artikel 46, § 1, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek, het woord « 34, » ingevoegd tussen de woorden « artikelen 33, » en de woorden « 35 en 39 ».

— Dans l'article 46, § 1, alinéa 2, du Code judiciaire, tel que remplacé par l'article 8 de la loi du 5 août 2006 modifiant certaines dispositions du Code judiciaire en vue de la procédure par voie électronique, le mot « 34, » est inséré entre les mots « articles 33, » et les mots « 35 et 39 ».


Het eerste deel van het ontwerp, gebaseerd op artikel 78, bevatte de algemene principes die van toepassing zijn op de elektronische procesvoering, zoals de definities, het vastleggen van de datum waarop een handeling die via elektronisch weg gebeurde uitwerking heeft en de basisregels die van toepassing zijn op de dienstverleners inzake communicatie, die in het kader van de gerechtelijke mededelingen tussen zullen komen.

La première partie du projet, fondée sur l'article 78, contenait les principes généraux applicables à la procédure par voie électronique, tels que les définitions, la détermination de la date à laquelle un acte accompli par voie électronique produit ses effets et les règles de base applicables aux prestataires de services de communication, qui interviendront dans le cadre des communications judiciaires.


— In artikel 8 van de wet van 5 augustus 2006 tot wijziging van sommige bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op de elektronische procesvoering wordt, in het ontworpen artikel 46, § 1, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek, het cijfer« 34 » ingevoegd tussen de woorden « artikelen 33, » en de woorden « 35 en 39 ».

— Dans l'article 46, § 1, alinéa 2, du Code judiciaire, tel que remplacé par l'article 8 de la loi du 5 août 2006 modifiant certaines dispositions du Code judiciaire en vue de la procédure par voie électronique, le chiffre« 34, » est inséré entre les mots « articles 33, » et les mots « 35 et 39 ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Slechts zulke procedure zal het vertrouwen van de belastingplichtigen kunnen genieten. Slechts zulke procedure voldoet aan de moderne vereisten van eerlijke procesvoering en zorgt voor een evenwicht tussen de belangen van de gemeenschap en de rechten van het individu.

Seule une telle procédure peut bénéficier de la confiance du contribuable et répondre aux exigences modernes du procès équitable et assurera un équilibre entre les intérêts de la collectivité et les droits de l'individu.


7. is ingenomen met het feit dat op 18 juni 2013 in Mali een vredesakkoord werd ondertekend om de weg vrij te maken voor de succesvol verlopen presidentsverkiezingen en voor de vredesonderhandelingen tussen de Malinese autoriteiten gewapende rebellengroeperingen in het noorden van Mali; verwelkomt daarbij de bereidheid van alle ondertekenende partijen om zich in te zetten voor de beëindiging van iedere vorm van mensenrechtenschendingen; sluit zich volledig aan bij hun streven naar eenheid, dialoog en herstel van de grondwettelijke orde; onderkent niettemin dat dit een voorlopige overeenkomst is die nog gevolgd moet worden door concret ...[+++]

7. se félicite de la signature de l'accord préliminaire à l'élection présidentielle et aux pourparlers inclusifs de paix au Mali le 18 juin 2013 entre les autorités maliennes et les groupes armés d'insurgés du nord du Mali et salue, en particulier, l'engagement de toutes les parties signataires de mettre fin à tout acte de violation des droits de l'homme; adhère à leur engagement en faveur de l'unité, du dialogue et du rétablissement de l'ordre constitutionnel; reconnaît néanmoins qu'il s'agit d'un accord préliminaire devant être suivi d'actions par les deux parties afin de mettre un terme définitif au conflit; exhorte les autorités maliennes et leurs partenaires internationaux à porter à cette fin une attention particulière aux nouveaux ...[+++]


De samenwerking van de EU-instellingen is onmisbaar voor het bewerkstelligen van dergelijke resultaten die de betrekkingen tussen de instellingen en burgers helpen verbeteren, en kan de noodzaak van dure en tijdrovende procesvoering voorkomen.

La coopération des institutions de l'Union européenne est essentielle pour arriver à de tels résultats, qui contribuent à un renforcement des relations entre les institutions et les citoyens et peuvent éviter des litiges coûteux en argent et en temps.


M. overwegende dat de Commissie voorts, ter bevordering van collectieve goederen als terugdringing van de procesvoering, bevordering van de toegang tot de rechter, waarborging van het goed functioneren van de interne markt en van een goed evenwicht tussen vrijheid van meningsuiting en het recht op een privéleven, de betrokken partijen uitvoerig dient te raadplegen, waaronder journalisten, de media en gespecialiseerde advocaten en rechters, met het oog op een voorstel tot oprichting van een centrum voor vrijwillige beslechting van gre ...[+++]

M. considérant en outre que pour promouvoir les biens publics que constituent la réduction du contentieux, la promotion de l'accès à la justice, le bon fonctionnement du marché intérieur et un équilibre approprié entre la liberté d'expression et le droit à la vie privée, la Commission devrait mener des consultations approfondies auprès des parties intéressées, y compris les journalistes, les médias et les juristes et juges spécialisés en la matière, en vue de proposer la création d'un centre pour le règlement volontaire des litiges transfrontières résultant d'atteintes à la vie privée et aux droits de la personnalité, y compris la diffa ...[+++]


M. overwegende dat de Commissie voorts, ter bevordering van collectieve goederen als terugdringing van de procesvoering, bevordering van de toegang tot de rechter, waarborging van het goed functioneren van de interne markt en van een goed evenwicht tussen vrijheid van meningsuiting en het recht op een privéleven, de betrokken partijen uitvoerig dient te raadplegen, waaronder journalisten, de media en gespecialiseerde advocaten en rechters, met het oog op een voorstel tot oprichting van een centrum voor vrijwillige beslechting van gren ...[+++]

M. considérant en outre que pour promouvoir les biens publics que constituent la réduction du contentieux, la promotion de l'accès à la justice, le bon fonctionnement du marché intérieur et un équilibre approprié entre la liberté d'expression et le droit à la vie privée, la Commission devrait mener des consultations approfondies auprès des parties intéressées, y compris les journalistes, les médias et les juristes et juges spécialisés en la matière, en vue de proposer la création d'un centre pour le règlement volontaire des litiges transfrontières résultant d'atteintes à la vie privée et aux droits de la personnalité, y compris la diffam ...[+++]


Een dialoog tussen het Hof en de Raad, die van start ging met een brief van 25 september 2006 van de president van het Hof, resulteerde in voorstellen tot wijziging van het Statuut en het reglement voor de procesvoering van het Hof, met het oog op de invoering van een nieuwe "spoedprocedure" voor een prejudiciële beslissing.

Le 25 septembre 2006, par lettre de son Président, la Cour a initié un dialogue avec le Conseil qui a débouché sur des propositions visant à modifier son statut et son règlement en vue de la création d'une nouvelle "procédure d'urgence" applicable aux renvois préjudiciels.


w