Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proces precieze milieutaakstellingen en " (Nederlands → Frans) :

Van elke zitting van de commissie wordt proces-verbaal opgemaakt, met vermelding van het precieze voorwerp van het geschil en het al of niet bereikte akkoord.

Chaque séance de la commission devra faire l'objet d'un procès-verbal. Celui-ci mentionnera l'objet précis du litige et l'accord qui a été ou non conclu.


Er wordt een proces-verbaal van de zitting opgemaakt met vermelding van het precieze voorwerp van het geschil en van de gemotiveerde beslissing.

Un procès-verbal de la séance sera établi. Celui-ci mentionnera l'objet précis du litige et la décision motivée.


De operatoren menen dat de voorgestelde verplichtingen overdreven zijn en pleiten voor een precieze en evenwichtige beschrijving van de rollen en verantwoordelijkheden van de partijen in een geautomatiseerd proces.

Les opérateurs estiment que les obligations proposées sont excessives et plaident en faveur d'une définition précise et équilibrée des rôles et des responsabilités des parties dans un processus automatisé.


1. a) Welke instanties komen tussen in het proces van de betalingen van verkeersboetes? b) Wat is het precieze circuit tussen de diverse instanties?

1. a) Quelles instances interviennent dans le processus de paiement des amendes routières? b) Quel est le circuit précis entre les différentes instances?


De operatoren menen dat de voorgestelde verplichtingen overdreven zijn en pleiten voor een precieze en evenwichtige beschrijving van de rollen en de verantwoordelijkheden van de partijen in een geautomatiseerd proces.

Les opérateurs estiment que les obligations proposées sont excessives et plaident en faveur d'une définition précise et équilibrée des rôles et des responsabilités des parties dans un processus automatisé.


In dit verband wordt verwezen naar de memorie van toelichting van het in 2002 ingediende wetsontwerp dat heeft geleid tot de wet van 28 januari 2003 tot toewijzing van de gezinswoning aan de echtgenoot of aan de wettelijk samenwonende die het slachtoffer is van fysieke gewelddaden vanwege zijn partner en tot aanvulling van artikel 410 van het Strafwetboek. In die memorie wordt erop gewezen hoe belangrijk het is dat « België zich [heeft] verbonden in een proces van de duidelijke veroordeling van echtelijk geweld en (...) programma's [heeft] ontwikkeld die precieze antwoorde ...[+++]

Pour reprendre l'exposé des motifs qui servit en 2002 à motiver le projet nº 2-1326, aujourd'hui devenu la loi du 28 janvier 2003 visant à l'attribution du logement familial au conjoint ou au cohabitant légal victime d'actes de violence physique de son partenaire, il est important de rappeler que depuis longtemps « la Belgique s'est engagée dans un processus de condamnation claire de la violence conjugale et a développé des programmes apportant des réponses précises, sur le plan de la prévention, de la sanction et de l'assistance aux victimes ».


Tenslotte wordt een precieze regeling uitgewerkt i.v.m. het proces-verbaal van de getuigenissen.

Enfin, une réglementation précise est prévue pour les procès-verbaux des témoignages.


« Gezien de omvang, de complexiteit en de veranderlijkheid van dergelijk proces, is het onmogelijk om in dit stadium op precieze wijze alle uit te voeren verrichtingen, noch hun modaliteiten noch de daartoe vereiste maatregelen te bepalen».

« Vu l'ampleur, la complexité et la variabilité d'un tel processus, il n'est pas possible de régler, à ce stade, de manière précise toutes les opérations à effectuer, ni leurs modalités, ni les mesures requises».


Samengevat, deze tekst voorzag in de tussenkomst van de Commissie die een niet-geclassificeerd proces-verbaal zou opstellen, met een precieze inhoud, die aan de gerechtelijke overheden (in casu de federale procureur) zou worden overgemaakt.

En résumé, ce texte prévoyait l'intervention de la commission qui était chargée de rédiger un procès-verbal non classifié avec un contenu précis, qui devait être transmis aux autorités judiciaires (en l'occurrence le procureur fédéral).


1. Men moet zich de precieze onderscheiding herinneren tussen het Kimberley Proces en de procedure voor het aannemen van Europese Unie (EU) sancties tegen Zimbabwe.

1.En réponse à votre question, il convient de garder à l’esprit la distinction nette à faire entre le Processus de Kimberley et la procédure d’adoption de sanctions Union européenne (UE) à l’égard du Zimbabwe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'proces precieze milieutaakstellingen en' ->

Date index: 2025-06-03
w