Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «proces nam de commissie in juli 2017 haar » (Néerlandais → Français) :

Ter voorbereiding van dat proces nam de Commissie in juli 2017 haar jaarlijks beheers- en prestatieverslag over de uitvoering van de EU-begroting in 2016 aan.

Afin d'ouvrir la voie à la procédure, la Commission a adopté en juillet 2017 son rapport annuel sur la gestion et la performance, qui porte sur l'exécution du budget 2016 de l'Union.


Daarom verzoekt de Commissie deze acht landen – na hen in de gelegenheid te hebben gesteld om opmerkingen naar aanleiding van haar aanmaningsbrieven van juli 2017 in te dienen – de nodige maatregelen te nemen om de richtlijn volledig na te leven.

Par conséquent, après avoir donné à ces 8 pays la possibilité de soumettre leurs observations en réponse à ses lettres de mise en demeure envoyées en juillet 2017, la Commission les invite maintenant instamment à prendre les mesures requises pour se mettre totalement en conformité avec la directive.


Tijdens haar vergadering van 12 juli 2017 is de Commissie JURI overeenkomstig artikel 4, lid 5, van het Reglement nagegaan of de door de premier van Frankrijk aan Arnaud Danjean toevertrouwde tijdelijke missie over de start van de uitwerking van een strategische herziening van de nationale verdediging en veiligheid strookt met de Akte van 20 september 1976, en heeft zij besloten dat deze met de Akte strookt.

Au cours de sa réunion du 12 juillet 2017, la commission JURI a procédé, conformément à l'article 4, paragraphe 5, du règlement, à l'examen de la compatibilité avec l'Acte du 20 septembre 1976 de la mission temporaire confiée par le Premier ministre de la France à Arnaud Danjean portant sur le lancement de l'élaboration d'une revue stratégique de défense et de sécurité nationale, et a décidé qu'elle était compatible avec l'Acte.


Bij koninklijk besluit van 21 juli 2017, dat in werking treedt de dag van deze bekendmaking, wordt eervol ontslag uit haar functies van werkend lid van de Commissie van beroep, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, verleend aan Mevr. ROBBERECHTS Ilse.

Par arrêté royal du 21 juillet 2017, qui entre en vigueur le jour de la présente publication, démission honorable de ses fonctions de membre effectif de la Commission d'appel, instituée auprès du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, est accordée à Mme ROBBERECHTS Ilse.


40. Het is vaste rechtspraak van het Hof dat het beginsel van wapengelijkheid (' equality of arms ') - dat een logisch uitvloeisel is van het begrip ' eerlijk proces ' en tot doel heeft het evenwicht tussen de procespartijen te waarborgen - inhoudt dat elke partij een redelijke mogelijkheid moet worden geboden om haar zaak, daaronder begrepen haar bewijzen, onder zodanige omstandigheden voor te dragen dat zij niet wezenlijk wordt benadeeld ten opzichte van de tegenpartij (zie in die zin arresten van 6 november ...[+++]

40. Selon la jurisprudence constante de la Cour, le principe d'égalité des armes, qui est un corollaire de la notion même de procès équitable et a pour but d'assurer l'équilibre entre les parties à la procédure, implique l'obligation d'offrir à chaque partie une possibilité raisonnable de présenter sa cause, y compris ses preuves, dans des conditions qui ne la placent pas dans une situation de net désavantage par rapport à son adversaire (voir, en ce sens, arrêts du 6 novembre 2012, Otis e.a., C-199/11, EU: C: 2012: 684, points 71 et ...[+++]


De maatregel werd door de Europese Commissie in juli 2010 (IP/10/989) voorgesteld in het kader van haar streven het recht van eenieder op een eerlijk proces in de hele EU te garanderen.

La Commission européenne a proposé cette mesure au mois de juillet 2010 (IP/10/989) dans le cadre de sa stratégie consistant à garantir aux justiciables le droit à un procès équitable dans l'ensemble de l'Union européenne.


De Europese Commissie stelde de maatregel in juli 2010 (IP/10/989) voor als onderdeel van haar streven te garanderen dat iedereen in de EU recht op een eerlijk proces heeft.

La Commission européenne a proposé la mesure concernée en juillet 2010 (IP/10/989) dans le cadre de sa stratégie visant à assurer le droit à un procès équitable pour tous dans toute l’Union européenne.


De Raad was ingenomen met het voornemen van de Commissie om haar samenwerking met China ter ondersteuning van het hervormingsproces verder uit te bouwen en nam er met tevredenheid nota van dat de lidstaten steeds meer bij de verschillende aspecten van dat proces betrokken raken.

Le Conseil s'est félicité de l'intention de la Commission d'étoffer encore sa coopération avec la Chine au bénéfice du processus de réformes, et a noté avec satisfaction la participation croissante des États membres à différents aspects du processus.


Aan het eind van zijn besprekingen nam de Raad de volgende conclusies aan : "DE RAAD, - HERINNERT ERAAN dat hij in zijn resolutie van 7 februari 1994 de Commissie verzocht had voor 1 juli 1994 de maatregelen voor te stellen die noodzakelijk zijn voor de verwezenlijking van de doelstellingen voor de spoedige tenuitvoerlegging van een communautair beleid voor de postdiensten, met name maatregelen met bet ...[+++]

A l'issue de ses délibérations, le Conseil a adopté les conclusions suivantes : "Le CONSEIL, - RAPPELLE que, dans sa résolution du 7 février 1994, il avait invité la Commission à proposer avant le 1er juillet 1994 les mesures nécessaires à la réalisation des objectifs identifiés pour mettre en oeuvre rapidement une politique communautaire des services postaux, et notamment des mesures relatives au service universel, aux services réservables et à la normalisation; - PREND NOTE de ce que la Commission a adopté en ce sens, en date du 26 juillet 1995, une approche globale comportant le projet ...[+++]


De ECOFIN-Raad nam akte van de conclusies van de Milieuraad van december 1994 en verzocht de Commissie bij haar werkzaamheden rekening te houden met die conclusies alsmede met de conclusies van de ECOFIN-Raad van juli jongstleden.

Le Conseil ECOFIN a pris acte des conclusions du Conseil Environnement de décembre 1994 et a invité la Commission à en tenir compte dans ses travaux ainsi que des conclusions du Conseil ECOFIN de juillet dernier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'proces nam de commissie in juli 2017 haar' ->

Date index: 2024-07-24
w