Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "procedure zal dit aantal evenwel zeer beperkt " (Nederlands → Frans) :

Gezien de toepasselijke procedure zal dit aantal evenwel zeer beperkt zijn.

Toutefois, étant donné la procédure applicable en la matière, ce nombre devrait être très limité.


Het aantal Indiase reizigers die van Brussel vertrekken, waar de grootste groep aanhangers van het Hindoeïstisch geloof leeft, is evenwel zeer beperkt: 184.791 reizigers op 11.005.265 reizigers die in 2014 opstegen vanaf Brussel.

Le nombre de personnes de nationalité indienne qui voyagent au départ de Bruxelles, où réside la principale communauté hindouiste, reste cependant limité: 184.791 personnes sur 11.005.265 voyageurs décollant de Bruxelles en 2014.


Er valt te benadrukken dat het aantal aspiranten-inspecteur in de categorie D evenwel zeer beperkt zal zijn en eigenlijk slechts een kleine werkingsreserve zal uitmaken.

Il y a lieu d'insister sur le fait que le nombre d'aspirants inspecteurs dans la catégorie D sera cependant très limité et ne constituera au final qu'une petite réserve de recrutement.


Zij erkent dat het hier om een zeer delicate aangelegenheid gaat, maar anderzijds is het aantal gevallen waarin deze situatie zich zal voordoen wel zeer beperkt.

Elle reconnaît qu'il s'agit en l'espèce d'une matière très délicate, mais le nombre de cas où cette situation se présentera sera très limité.


Dan nog blijven de vergelijkingspunten zeer beperkt zodat het alsnog zeer moeilijk zal zijn aanbevelingen te doen met het oog op eventuele wetgevende initiatieven of andere maatregelen die kunnen leiden tot het verminderen van het aantal zwangerschapsafbrekingen en tot het verbeteren van

Malgré cela les points de comparaison restent très restreints, de sorte qu'il apparaît encore très difficile de formuler des recommandations en vue d'initiatives législatives éventuelles ou d'autres mesures susceptibles de contribuer à réduire le nombre d'interruptions de grossesse et à améliorer la guidance et l'accueil des femmes en état de détresse.


Dit moet evenwel nog worden bewezen. Klinische verslagen lijken erop te wijzen dat er een verband is tussen het gebruik van BZP en epileptische aanvallen, hoewel deze conclusie op een zeer beperkt aantal gevallen is gebaseerd. BZP is aangetroffen in post mortem genomen monsters.

Des rapports cliniques ont en effet tendance à établir un lien entre sa consommation et les crises d'épilepsie, bien que cette conclusion repose sur un nombre de cas très limité. La BZP a par ailleurs été détectée dans des échantillons post mortem, mais son rôle dans le décès n'est pas mesurable puisque d'autres facteurs intervenaient dans tous les cas répertoriés.


Het aantal verplaatsingen is evenwel zeer beperkt (negen in 2002).

Le nombre de ces déplacements est toutefois très limité (neuf en 2002).


De wettelijke stelsels voor vervroegde uittreding moeten in het toepassingsgebied van deze verordening worden opgenomen, zodat de gelijke behandeling en de mogelijkheid tot export van de uitkeringen bij vervroegde uittreding, evenals de toekenning van gezinsbijslagen, en ziektekostenverstrekkingen aan de betrokkenen worden gewaarborgd overeenkomstig de bepalingen van deze verordening; aangezien de wettelijke stelsels voor vervroegde uittreding slechts in een zeer beperkt aantal lidstaten bestaan, is het evenwel raadzaam om de regel v ...[+++]

Il y a lieu d'inclure les régimes légaux de préretraite dans le champ d'application du présent règlement, garantissant ainsi l'égalité de traitement et la possibilité d'exportation des prestations de préretraite, tout comme l'octroi des prestations familiales et de soins de santé aux personnes concernées, selon les dispositions du présent règlement. Cependant il est opportun, étant donné que les régimes légaux de préretraite n'existent que dans un nombre très limité d'États membres, d'exclure la règle de la totalisation des périodes pour l'ouverture du droit à ces pre ...[+++]


Vanuit het oogpunt van internationale lastenverdeling mag worden verwacht dat de regio's die in verhouding tot hun rijkdom een zeer beperkt aantal vluchtelingen opnemen, hulp bieden aan de regio's die gemeten aan hun economische positie een zeer groot aantal vluchtelingen hebben.

Pour ce qui est du partage international des charges, les régions qui, par rapport à leur richesse, accueillent le moins de réfugiés devraient aider celles qui en accueillent le plus.


(2) Ten einde nodeloze administratieve belasting van de EVA-Staten te vermijden zijn slechts ten aanzien van een zeer beperkt aantal steunregelingen uitvoerige verslagen vereist, terwijl de vereenvoudigde verslagen waarom inzake goedkeuring van een regeling in het algemeen zal worden verzocht, slechts een beperkt aantal gegevens hoeven te bevatten.

2) Afin de ne pas soumettre les États de l'AELE à une charge administrative excessive, des rapports détaillés ne seront requis que pour un tout petit nombre des régimes d'aides; les rapports simplifiés qui seront demandés de manière générale dans les décisions d'autorisation ne devront contenir qu'un nombre limité d'informations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'procedure zal dit aantal evenwel zeer beperkt' ->

Date index: 2025-05-01
w