Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Traduction de «problematiek hebben bestudeerd » (Néerlandais → Français) :

2. Zijn er andere wetenschappelijke bronnen die deze problematiek hebben bestudeerd?

2. Existe-t-il d'autres sources scientifiques qui ont étudié cette problématique?


1. Hebben uw diensten de problematiek omtrent het delen en het gebruik van persoonlijke gezondheidsgegevens via deze apps al bestudeerd?

1. La problématique du partage et de l'utilisation de données de santé personnelles par ces applications a-t-elle déjà été prise en considération par vos services?


De juridische diensten van de twee entiteiten hebben dus de problematiek bestudeerd en zijn in 2011 overeengekomen om de juridische grondslagen, die de rechtmatigheid van de uitwisseling van gegevens inzake de strijd tegen de fraude waarborgen, te bestendigen.

Les services juridiques des deux entités ont donc étudié la problématique et sont convenus en 2011 de pérenniser les fondements juridiques qui garantissaient la régularité d'un échange d'informations en matière de lutte contre la fraude.


De minister antwoordt dat de problematiek van de geneesmiddelen die een besparend effect kunnen hebben voor de patiënt of voor de gemeenschap, door de Technische Raad voor farmaceutische specialiteiten momenteel in haar geheel wordt bestudeerd.

La ministre répond que le problème des médicaments qui peuvent entraîner une économie pour le patient ou pour la collectivité est actuellement étudié dans son ensemble par le Conseil technique des spécialités pharmaceutiques.


De minister antwoordt dat de problematiek van de geneesmiddelen die een besparend effect kunnen hebben voor de patiënt of voor de gemeenschap, door de Technische Raad voor farmaceutische specialiteiten momenteel in haar geheel wordt bestudeerd.

La ministre répond que le problème des médicaments qui peuvent entraîner une économie pour le patient ou pour la collectivité est actuellement étudié dans son ensemble par le Conseil technique des spécialités pharmaceutiques.


Het directiecomité van de Federale Overheidsdienst Kanselarij van de Eerste Minister heeft de problematiek bestudeerd en tevens kennis genomen van het voornemen van de minister van Ambtenarenzaken om aan de diverse colleges van voorzitters en leidende ambtenaren een overzicht te vragen van de manier waarop zij hun verantwoordelijkheid hebben genomen in het kader van de huidige reglementering in hun respectieve overheidsinstelling en om vervolgens uit te maken of een bijkomend initiatief vereist is.

Le comité de direction a examiné la question et a également pris connaissance de l’intention de la ministre de la Fonction publique de demander aux divers collèges des présidents et des fonctionnaires dirigeants un aperçu de la manière dont ils ont pris leur responsabilité dans le cadre de la réglementation actuelle dans leurs institutions publiques respectives et d’analyser ensuite si une initiative supplémentaire est nécessaire.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Ex ...[+++]


Eerst heeft deze groep het advies ingewonnen van een aantal experten die de problematiek van de warmte/krachtkoppeling hebben bestudeerd en in de praktijk hebben gebracht.

Il s'est d'abord efforcé de recueillir l'avis d'un certain nombre d'experts ayant étudié la problématique de la cogénération et ayant pratiqué cette matière.


- Mijn diensten hebben in samenwerking met de bevoegde kabinetten en de NMBS en NMBS Holding de problematiek bestudeerd.

- Mes services ont étudié le problème en collaboration avec les cabinets compétents, la SNCB et la SNCB Holding.


1. Op basis van studies die in de jaren zeventig werden verricht in de Verenigde Staten, hebben de Europese landen, en in het bijzonder België, in de loop van de tweede helft van de jaren tachtig de problematiek bestudeerd van de archivering en de bewaring van zowel geschreven als fotografische en op film bewaarde documenten.

1. Sur la base d'études menées aux Etats-Unis dans les années septante, les pays européens et notamment la Belgique se sont penchés au cours de la deuxième moitié des années quatre-vingt sur la problématique de l'archivage et la conservation des documents non seulement écrits mais photographiques et filmés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problematiek hebben bestudeerd' ->

Date index: 2024-06-05
w