Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "probleem werden geconfronteerd " (Nederlands → Frans) :

Een aantal jaren geleden werden kinderen van gescheiden ouders misschien met hetzelfde probleem werden geconfronteerd.

Il y a un certain nombre d'années, les enfants de parents séparés ont peut-être bien été confrontés aux mêmes types de problèmes.


Een ander actueel probleem waarmee diverse klagers in 2006 werden geconfronteerd is het probleem van de teasing-sms.

Un autre problème actuel auquel divers plaignants ont été confrontés en 2006 est celui des SMS incitatifs (« teasing-sms »).


Vorige winter, toen we met hetzelfde probleem werden geconfronteerd, kon de opvangcrisis bezworen worden met een aantal maatregelen.

L'hiver passé, alors que nous étions confrontés au même problème, la crise de l'asile a pu être réglée grâce à un certain nombre de mesures.


Spreker is er zelfs niet van overtuigd dat het nodig is een limiet van tien jaar te stellen zoals door een vorige spreker is voorgesteld daar de natuurlijke limiet in dit geval het bestaan van ouders is die met dit probleem geconfronteerd werden vóór de inwerkingtreding van de wet.

L'intervenant n'est même pas convaincu qu'il soit nécessaire de fixer une limite de dix ans, comme suggéré par un précédent orateur, la limite naturelle étant, en l'occurrence, l'existence de parents qui ont connu ce problème avant l'entrée en vigueur de la loi.


Aangezien ik niet kan zien of de veertig indieners aan het begin van de telling aanwezig zijn – tenzij zij, zoals mevrouw Gill zei, later ten tijde van de stemming wel allemaal aanwezig zijn, hetgeen we zullen controleren, in welk geval er om vaststelling van het quorum zal worden verzocht – zeg ik op basis van hoe andere voorzitters van de vergaderingen hebben gehandeld die, net als ik met dit probleem werden geconfronteerd, dat het verzoek om vaststelling van het quorum niet kan worden gehonoreerd omdat de veertig indieners niet aanwezig zijn.

Comme je ne constate pas que les 40 pétitionnaires sont présents au début du décompte – à moins que, comme Neena Gill le dit, ils ne soient tous présents tout à l'heure au moment des votes, et nous le vérifierons, auquel cas il y aura bien la demande de quorum –, je poursuis la jurisprudence des autres présidents de séance qui ont été confrontés, comme moi, à ce problème, en disant que la demande de quorum ne peut pas être validée puisque les 40 pétitionnaires ne sont pas présents.


Toen wij werden geconfronteerd met het probleem in Griekenland, moesten wij een mechanisme uitvinden want er was geen mechanisme.

Quand on a été confronté au problème de la Grèce, on a dû inventer un mécanisme.


Uit deze beoordeling die door de Commissie werd uitgevoerd op basis van een verslag dat door Griekenland werd ingediend, blijkt dat de Griekse autoriteiten globaal gezien met geen enkel groot probleem werden geconfronteerd bij de toepassing van de bepalingen van Verordening (EG) nr. 1295/2003.

De cette évaluation effectuée par la Commission sur la base d'un rapport remis par la Grèce, il ressort que, dans l'ensemble, les autorités grecques ne se sont heurtées à aucun problème majeur dans l'application des dispositions du règlement 1295/2003 .


Het grootste probleem waarmee de adviseurs die de beoordeling hebben uitgevoerd werden geconfronteerd, was dat de lidstaten geen adequate indicatoren hadden vastgesteld aan de hand waarvan een echte beoordeling van de effectiviteit van het programma zou kunnen worden gemaakt.

Le principal problème signalé par les consultants qui l'ont effectuée est le fait que les États membres n'ont pas établi les indicateurs adéquats qui auraient permis de procéder à une véritable évaluation de l'efficacité des programmes.


De Franse revolutionairen, als opstellers van de regels van de democratie, werden geconfronteerd met een moeilijk probleem: na de stembusgang moeten de verkiezingen geldig verklaard worden.

Un problème très difficile s'est posé à ceux - les révolutionnaires français, pour commencer - qui ont établi les règles de la démocratie : le premier acte, après la tenue des élections, consiste à valider celles-ci.


Hoewel al in 2005 en 2006 maatregelen werden genomen om het aantal vragen aan het Fonds te doen dalen, wordt het Fonds nog altijd met een structureel financieringsprobleem geconfronteerd. Dat probleem vindt zijn oorsprong in de evolutie van de betalingsachterstallen, de toename van het aantal mensen dat een beroep doet op collectieve schuldenregeling en het feit dat de bijdragen voor 2003 niet bij de kredietgevers werden ingevorderd. Dat laatste is strijdig met de wettelijke bepalingen zoals het 165 Boek van het Rekenhof stelt.

En effet, bien que des mesures visant à réduire les demandes au Fonds aient été prises en 2005 et en 2006, le Fonds est toujours confronté à un problème structurel de financement qui trouve sa source dans l'évolution des défauts de paiement, dans l'augmentation des personnes ayant recours au règlement collectif de dettes et dans le fait que les cotisations dues pour l'année 2003 n'ont pas été collectées auprès des prêteurs, ce qui est contraire aux dispositions légales, comme le précise le 165 cahier de la Cour des comptes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'probleem werden geconfronteerd' ->

Date index: 2021-09-18
w