Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "probleem spiriva respimat veroorzaakt namelijk " (Nederlands → Frans) :

De auteurs van de studie die u aanhaalt, suggereren dat het sterftecijfer tengevolge van hart- en vaatproblemen misschien is verbonden aan een dosis- probleem. Spiriva Respimat veroorzaakt namelijk pieken van plasmaconcentraties die groter zijn dan die waargenomen met de andere vorm van Spiriva, namelijk Handihaler.

Les auteurs de l’étude que vous citez suggèrent que le taux de mortalité suite à des problèmes cardiovasculaires est peut-être lié à un problème de doses, le Spiriva Respimat produisant des pics de concentrations plasmatiques plus importants que ceux observés avec l’autre forme de Spiriva, à savoir l’Handihaler.


Wat het eerste betreft stelt zich een fundamenteel probleem, namelijk dat artikel 63 van het Wetboek van Strafvordering niet gewijzigd wordt (door artikel 44 wordt zelfs artikel 5bis in de voorafgaande titel van het Wetboek van Strafvordering ingevoegd en wordt de hoedanigheid van benadeelde persoon toegekend aan diegene die verklaart schade te hebben geleden veroorzaakt door een misdrijf).

Dans le premier cas, il y a un problème fondamental, puisque l'on ne modifie pas l'article 63 du Code d'instruction criminelle (l'article 44 du projet insère même un article 5bis au titre préliminaire du Code de procédure pénale et prévoit que celui qui déclare avoir subi un dommage découlant d'une infraction acquiert la qualité de personne lésée).


Wat het eerste betreft stelt zich een fundamenteel probleem, namelijk dat artikel 63 van het Wetboek van Strafvordering niet gewijzigd wordt (door artikel 44 wordt zelfs artikel 5bis in de voorafgaande titel van het Wetboek van Strafvordering ingevoegd en wordt de hoedanigheid van benadeelde persoon toegekend aan diegene die verklaart schade te hebben geleden veroorzaakt door een misdrijf).

Dans le premier cas, il y a un problème fondamental, puisque l'on ne modifie pas l'article 63 du Code d'instruction criminelle (l'article 44 du projet insère même un article 5bis au titre préliminaire du Code de procédure pénale et prévoit que celui qui déclare avoir subi un dommage découlant d'une infraction acquiert la qualité de personne lésée).


Hoewel de Partijen het eens waren over de aard van de tekst, namelijk een administratieve regeling, veroorzaakte dat begrip een intern probleem voor de Franse Partij.

Si les Parties s'étaient accordées sur la nature du texte, à savoir un arrangement administratif, cette notion posait une difficulté d'ordre interne à la Partie française.


Wat het eerste betreft stelt zich een fundamenteel probleem, namelijk dat artikel 63 van het Wetboek van Strafvordering niet gewijzigd wordt (door artikel 44 wordt zelfs artikel 5bis in de voorafgaande titel van het Wetboek van Strafvordering ingevoegd en wordt de hoedanigheid van benadeelde persoon toegekend aan diegene die verklaart schade te hebben geleden veroorzaakt door een misdrijf).

Dans le premier cas, il y a un problème fondamental, puisque l'on ne modifie pas l'article 63 du Code d'instruction criminelle (l'article 44 du projet insère même un article 5bis au titre préliminaire du Code de procédure pénale et prévoit que celui qui déclare avoir subi un dommage découlant d'une infraction acquiert la qualité de personne lésée).


Mijns inziens worden daardoor namelijk problemen veroorzaakt in het streven naar een democratische en Europese oplossing voor het probleem-Cyprus.

Dans l’explication de mon vote, je précise qu’il ne m’engage en aucune manière et qu’à ce titre, je ne donne pas mon aval à l’amendement en question, car je considère qu’il perturbe le processus visant à trouver une solution démocratique et européenne au problème de Chypre.


Ten tweede, de Europese Unie en de 27 lidstaten moeten actie ondernemen en de verhouding tussen sport en onderwijs heroverwegen. We staan namelijk voor een dubbele dreiging: het volksgezondheidsprobleemdat is veroorzaakt door een toename van obesitasonder onze jongeren en het sociale probleem dat zich kenmerkt door een onderwijsstelsel dat is gebaseerd oppersoonlijke voorkeur.

Secundo, face à la double menace, celle de santé publique avec la déferlante de l'obésité chez nos jeunes, celle sociétale caractérisée par un système scolaire à la carte, l'Union européenne et les 27 États membres doivent réagir et repenser la relation entre sport et éducation.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik ben bijzonder verheugd dat er eindelijk weer een staatsman is die een visie op Europa heeft. Een deel van ons probleem wordt namelijk veroorzaakt door dit kleinzielig gedoe, door die zelftwijfel, die halfslachtigheid en door de regelrechte angst om nieuwe stappen te zetten op weg naar een Europese eenwording.

- (DE) Monsieur le Président, je me réjouis de voir à nouveau que nous avons un chef d’État qui a une vision de l’Europe, parce que notre problème réside en partie dans ces tergiversations, ce manque d’assurance, cette tiédeur, cette crainte de progresser dans le sens de l’unité européenne.


We hebben de afgelopen jaren kunnen vaststellen dat er in dat verband nog een tweede probleem is. Een deel van de moeilijkheden die we nu ondervinden worden namelijk veroorzaakt door het feit dat onze maatregelen niet aansloten bij de eisen die de economische cyclus op dat moment stelde.

Cela présente une seconde difficulté dont nous avons pris conscience au cours des dernières années, à savoir que certains des problèmes que nous connaissons actuellement résultent d’une action inappropriée exercée à un moment critique du cycle économique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'probleem spiriva respimat veroorzaakt namelijk' ->

Date index: 2023-02-24
w