Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «probleem langs franse zijde dient » (Néerlandais → Français) :

3. Het juridische probleem langs Franse zijde dient uiteraard door de bevoegde autoriteiten in Frankrijk te worden opgelost.

3. Le problème juridique du côté français doit bien entendu être résolu par les autorités compétentes en France.


Er dient te worden aangestipt dat artikel L1111-2 van de Franse Code de la Santé publique (wet van 4 maart 2002) de rechtspraak van het Franse Hof van Cassatie heeft bevestigd (meer bepaald van 25 februari 1997, RGAR 1997, nr. 12858). Hiermee werd het probleem van de bewijslast van de geïnformeerde toestemming aangepakt, wat noch de Belgische wet van 2002, noch de voorstellen van wijziging doen.

Soulignons que l'article L1111-2 du Code de la Santé publique en France (loi du 4 mars 2002) a confirmé la jurisprudence de la Cour de Cassation française (notamment 25 février 1997, RGAR 1997, nº 12858) et a ainsi tranché le problème de la charge de la preuve du consentement éclairé, ce que ne fait ni la loi belge de 2002, ni les propositions de modifications.


Het was uiteraard niet mogelijk om op één dag tot een akkoord te komen, maar deze keer schijnt aan Franse zijde de wil aanwezig te zijn om tot een oplossing te komen voor het probleem van de grensarbeiders.

Il n'a bien entendu pas été possible d'aboutir à un accord en un seul jour, mais il semblerait qu'il y ait cette fois du côté français une volonté de régler le problème des travailleurs frontaliers.


- (IT) Mevrouw de Voorzitter, met betrekking tot dit akkoord wil ik de aandacht vestigen op het probleem van de vertalingen: als uitgangspunt dient de Franse of Italiaanse versie te worden genomen daar de door het Parlement aangenomen tekst ook door de Commissie als geldige tekst zal worden beschouwd.

- (IT) Madame la Présidente, je tiens à souligner un problème de traduction concernant cet accord. Il convient de se référer aux versions française et italienne parce que le texte adopté par le Parlement fera également foi pour la Commission.


1. Hoeveel is, in geactualiseerde franken, van Belgische zijde aan dit project (dat onder meer dient om de Franse militaire operaties in Afrika te steunen) reeds besteed?

1. Combien la Belgique a-t-elle déjà consacré, en francs actualisés, à ce projet, qui a en outre pour objectif de fournir un soutien aux opérations militaires françaises en Afrique?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'probleem langs franse zijde dient' ->

Date index: 2021-04-10
w