Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brandbewaker en tegelijk brandblusser
Gelijktijdig meerdere taken uitvoeren
Klanten helpen sportmateriaal uit te proberen
Meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren
Met meerdere taken tegelijk bezig zijn
Multitasken
Softwareproblemen oplossen
Softwareproblemen van klanten herhalen
Softwareproblemen van klanten oplossen

Traduction de «proberen alles tegelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
problemen die klanten met hun software ondervinden proberen na te bootsen en de omstandigheden waarin deze problemen optreden proberen te achterhalen | softwareproblemen van klanten oplossen | softwareproblemen oplossen | softwareproblemen van klanten herhalen

reproduire les problèmes du logiciel client


rente-en spaarpremies die tegelijk met het kapitaal worden betaald

intérêt et prime d'épargne réglés en même temps que le capital


mangaanhardstaal dat tegelijk week en taai is heeft een neiging om te vreten

l'acier au manganèse, qui est à la fois doux et tenace, à une tendance grippage


gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn

effectuer en même temps plusieurs tâches | effectuer simultanément plusieurs tâches | exécuter en même temps plusieurs tâches | exécuter simultanément plusieurs tâches




klanten helpen sportmateriaal uit te proberen

aider des clients à essayer des articles de sport
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarom moet punt ii) worden gesplitst om te verduidelijken dat de sociale ondernemingen moeten proberen de winst die zij uit hun activiteiten halen, te herinvesteren en tegelijk oog te hebben voor de rendabiliteit van hun investeringen.

C'est pourquoi le point ii) doit être scindé en deux, de façon à préciser clairement que les entreprises à caractère social doivent s'efforcer de réinvestir les bénéfices qu'elles retirent de leurs activités et, aussi, de veiller à la rentabilité de leurs investissements.


Natuurlijk doe ik tegelijk een beroep op de lidstaten om niet te proberen ons buitenlands beleid te renationaliseren, maar u, mevrouw Ashton, juist te helpen.

J’appelle bien sûr aussi les États membres à ne pas tenter de renationaliser notre politique étrangère, et à vous aider, Madame Ashton.


In het conflict over de toekomstige financiën zijn er twee mogelijkheden. Ofwel we modderen voort, we herhalen de zonden uit het verleden en we proberen alles tegelijk te financieren, ofwel – en dat is het alternatief – we beschouwen dit kader voor de toekomstige begrotingen van de EU als een kans.

Dans le conflit lié aux finances futures de l’UE, il y a deux options: continuer à avancer tant bien que mal, en répétant les erreurs du passé et en essayant de financer tout en même temps ou - la deuxième option - voir le cadre futur du budget UE comme une opportunité.


R. gezien de moeilijke conjunctuur van het ogenblik, vooral na 11 september 2001, als gevolg van verschillende negatieve elementen die voor het eerst gelijktijdig optreden en elkaar versterken: de crisistoestand in de voornaamste staatshuishoudingen in de wereld, namelijk de Europese Unie, de Verenigde Staten en Japan, de crisis in het luchtverkeer, de crisis in het vertrouwen van de burgers en in de toeristische sector, die tegelijk te maken krijgt met een aarzelende houding van de verbruikers en de macht van een aantal zeer grote touroperators die voordeel proberen te halen ...[+++]

R. considérant la difficulté de la conjoncture actuelle, surtout après le 11 septembre 2001, résultant pour la première fois de la convergence de différents éléments négatifs agissant en même temps: la crise des principales économies mondiales, l'UE, les États-Unis et le Japon, la crise du transport aérien, la crise de confiance des citoyens et la crise des entreprises touristiques, confrontées à la fois aux hésitations des consommateurs et à la force de certains méga-tour-opérateurs qui essayent de tirer profit des difficultés du moment,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
R. gezien de moeilijke conjunctuur van het ogenblik, vooral na 11 september 2001, als gevolg van verschillende negatieve elementen die voor het eerst gelijktijdig optreden en elkaar versterken: de crisistoestand in de voornaamste staatshuishoudingen in de wereld, namelijk de Europese Unie, de Verenigde Staten en Japan, de crisis in het luchtverkeer, de crisis in het vertrouwen van de burgers en in de toeristische sector, die tegelijk te maken krijgt met een aarzelende houding van de verbruikers en de macht van een aantal zeer grote touroperators die voordeel proberen te halen ...[+++]

R. considérant la difficulté de la conjoncture actuelle, surtout après le 11 septembre 2001, résultant pour la première fois de la convergence de différents éléments négatifs agissant en même temps: la crise des principales économies mondiales, l’UE, les États‑Unis et le Japon, la crise du transport aérien, la crise de confiance des citoyens et la crise des entreprises touristiques, confrontées à la fois aux hésitations des consommateurs et à la force de certains méga‑tour‑opérateurs qui essayent de tirer profit des difficultés du moment,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'proberen alles tegelijk' ->

Date index: 2024-10-10
w