Bij deze richtlijn worden maatregelen vast
gesteld die tot een evenwichtiger vertegenwoordiging van mannen en vrouwen bij niet-uitvoerende bestuursleden van beursgenot
eerde ondernemingen moeten leiden door te voorzien in maatregelen di
e erop zijn gericht sneller tot een evenwichtige
man-vrouwverhouding te komen, met inachtneming van de economische st
...[+++]ructuur en het rechtskader van de lidstaat, en de ondernemingen voldoende tijd te bieden om de nodige regelingen te treffen.La présente directive prévoit des mesures dans le but de parvenir à une représentation
plus équilibrée des hommes et des femmes parmi les administrateurs non exécutifs de sociétés cotées en établissant des mesures tendant à accélérer les avancées sur la voie de la parité entre hommes et femmes, dans le respect du cadre économique et juridique
des États membres, tout en accordant aux sociétés un délai suffisant pour procéder aux amé
...[+++]nagements nécessaires.