Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «privacy vormen inderdaad fundamentele » (Néerlandais → Français) :

Maar het gaat hier om een valse tegenstelling. De vrijheid van meningsuiting, de persvrijheid en het recht op privacy vormen inderdaad fundamentele kenmerken van onze westerse samenleving. Maar precies de open samenlevingen - en dat werd daarnet gezegd door de vorige spreker - worden vandaag bedreigd door een islamitisch extremisme, dat oproept tot terreur tegen deze waarden.

La liberté d’expression, la liberté de la presse et le droit au respect de la vie privée constituent en effet des caractéristiques fondamentales de notre société occidentale mais, ainsi que l’a souligné le précédent orateur, ce sont précisément ces sociétés ouvertes qui vivent actuellement sous la menace d’un extrémisme islamique incitant à des actes terroristes contre ces valeurs.


De informatie die ze vrijgeven kan inderdaad, en zal vrij systematisch een inbreuk vormen op de privacy, de geciteerde levenssfeer van de betrokkenen.

En effet, les informations que ces autorités communiquent peuvent porter — et porteront presque systématiquement — atteinte à la vie privée des personnes concernées.


De informatie die ze vrijgeven kan inderdaad, en zal vrij systematisch een inbreuk vormen op de privacy, de geciteerde levenssfeer van de betrokkenen.

En effet, les informations que ces autorités communiquent peuvent porter — et porteront presque systématiquement — atteinte à la vie privée des personnes concernées.


Vernietiging van goederen door de douane zonder dat de houder van het recht of een rechtbank heeft bevestigd dat er inderdaad sprake was van een inbreuk op de intellectuele-eigendomsrechten, zou een onaanvaardbare inbreuk vormen op het fundamentele eigendomsrecht.

La destruction des marchandises par les douanes sans confirmation de l'atteinte à un DPI par le titulaire ou par un tribunal constituerait une atteinte inacceptable au droit fondamental à la propriété.


En laat duidelijk zijn dat ik voornemens ben mijn steun te geven aan het verzoek van mevrouw Trautmann dat wanneer de lidstaten het recht op privacy, vrijheid van meningsuiting, vrijheid van informatie, en in het algemeen alle in het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden vervatte rechten moeten garanderen, de Europese Commissie er strikt op toeziet dat die rechten ook inderdaad worden gegarande ...[+++]

Qu’il soit bien clair que je souhaite soutenir MTrautmann lorsqu’elle demande que, si les États membres sont responsables de garantir la vie privée, la liberté d’expression, la liberté d’information et tous les droits généralement contenus dans la Convention européenne pour la protection des droits de l’homme et des libertés fondamentales, ils agissent sous le contrôle strict et rigoureux de la Commission européenne, qui me semble être la meilleure protection à l’heure actuelle, aux côtés du Parlement, pour maintenir un équilibre entr ...[+++]


B. overwegende dat economische groei een van de fundamentele voorwaarden is voor een duurzame toename van de werkgelegenheid en overwegende dat sociale beleidsmaatregelen, indien naar behoren ontworpen, niet beschouwd zouden moeten worden als een kostenpost en inderdaad een positieve factor kunnen vormen voor de economische groei binnen de Europese Unie, in lijn met het realiseren van de Lissabon-agenda,

B. considérant que la croissance économique est l'une des conditions essentielles pour assurer une croissance durable de l'emploi et que, si elles sont bien conçues, les politiques sociales ne sauraient être considérées comme un facteur de coût car elles peuvent contribuer de façon positive à la croissance économique de l'Union européenne, au bénéfice des objectifs fixés par l'agenda de Lisbonne,


B. overwegende dat economische groei een van de fundamentele voorwaarden is voor een duurzame toename van de werkgelegenheid en overwegende dat sociale beleidsmaatregelen, indien naar behoren ontworpen, niet beschouwd zouden moeten worden als een kostenpost en inderdaad een positieve factor kunnen vormen voor de economische groei binnen de Europese Unie, in lijn met het realiseren van de Lissabon-agenda,

B. considérant que la croissance économique est l'une des conditions essentielles pour assurer une croissance durable de l'emploi et que, si elles sont bien conçues, les politiques sociales ne sauraient être considérées comme un facteur de coût car elles peuvent contribuer de façon positive à la croissance économique de l'Union européenne, au bénéfice des objectifs fixés par l'agenda de Lisbonne,


De diensten van het RIZIV werken met het eHealth-platform samen om ter zake nadere regels te ontwikkelen, enerzijds met eerbiediging van de autonomie inzake de dienstverlening die iedere verzekeringsinstelling aan zijn leden aanbiedt, maar waarbij anderzijds inderdaad wordt gewaakt over de fundamentele garanties inzake privacy-bescherming en beveiliging, en over de mate waarin de SIS-kaart daarin vervangen kan worden door het gebruik van de elektronisc ...[+++]

Les services de l'INAMI collaborent avec la plate-forme eHealth pour développer en la matière des règles plus précises, d'une part, dans le respect de l'autonomie en matière du service que chaque organisme assureur offre à ses membres, mais d'autre part, en prêtant attention aux garanties fondamentales en matière de protection et de sauvegarde de la vie privée, et à la manière selon laquelle la carte SIS peut être remplacée par l'utilisation de la carte d'identité électronique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'privacy vormen inderdaad fundamentele' ->

Date index: 2024-02-08
w