Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «premier olmert heeft president abbas opgeroepen » (Néerlandais → Français) :

Maar laten we de zaak eens van de positieve kant bekijken: premier Olmert heeft president Abbas opgeroepen besprekingen te voeren zonder voorwaarden vooraf; er zit schot in de formatie van een regering van nationale eenheid van Fatah en Hamas, een regering van technocraten – die niet geleid zal worden door premier Haniya – en Hamas aanvaardt impliciet dat het samen met Israël om de tafel zal moeten.

Sur une note positive, notons l’appel à des pourparlers sans conditions préalables lancé par le Premier ministre Ehoud Olmert au président Abbas, les progrès enregistrés dans la formation d’un gouvernement d’unité nationale entre le Fatah et le Hamas, un gouvernement de technocrates - le Premier ministre Haniya renonçant à son pouvoir - et l’acceptation implicite, par le Hamas, de la nécessité de s’asseoir à la même table qu’Israël ...[+++]


Ik heb altijd gesproken van voorzichtig optimisme, omdat ik wist hoe moeilijk het zou zijn de bilaterale onderhandelingen tussen premier Olmert en president Abbas op gang te brengen, en toen hadden we wat ik zou noemen een zeer succesvolle verbintenisconferentie in Parijs, waar we zoveel steun zagen dat we dachten dat er nu een echt nieuw momentum was.

J'ai toujours fait preuve d'un optimisme prudent, car je sais combien il serait difficile de nouer des relations bilatérales entre le Premier ministre Olmert et le président Abbas, puis nous avons tenu ce que j'appellerais une conférence très fructueuse et prometteuse à Paris, où nous avons observé un tel soutien que nous avons pensé pouvoir parler d'un véritable nouvel élan.


De EU verwelkomt de organisatie van de Conferentie van Annapolis en de gemeenschappelijke verklaring van premier Olmert en president Abbas over de directe hervatting van bilaterale onderhandelingen in een sfeer van goed vertrouwen met het oog op de ondertekening van een vredesverdrag aan het eind van 2008.

L'UE accueille favorablement la tenue de cette conférence et la déclaration conjointe faite par le Premier ministre Olmert et le président Abbas sur la relance immédiate des négociations bilatérales dans un esprit de bonne foi et en vue de la signature d'un traité de paix d'ici à la fin 2008.


Israël en de Palestijnen voeren sinds afgelopen zomer een politieke dialoog, die is begonnen met verschillende ontmoetingen tussen premier Olmert en president Abbas.

Depuis l'été dernier, Israéliens et Palestiniens sont engagés dans un dialogue politique qui a commencé par plusieurs réunions entre le Premier ministre Omert et le président Abbas.


Het op gang komen van het bilateraal politiek overleg tussen premier Olmert en president Abbas en het recentelijk opstellen van de onderhandelingsteams aan beide kanten zijn moedige en aanmoedigende stappen die wij goedkeuren en ondersteunen en die naar we hopen tastbare resultaten zullen opleveren die in de herfst naar de internationale vergadering moeten worden gebracht, een vergadering op aandrang van de Ver ...[+++]

Le dialogue politique bilatéral en cours entre le Premier ministre Olmert et le Président Abbas et la récente mise sur pied d’équipes de négociation dans les deux camps sont des démarches courageuses et encourageantes que nous approuvons et soutenons et que nous espérons voir produire des résultats tangibles pour la réunion internationale prévue à l’automne, une réunion dont les Etats-Unis d’Amérique sont les instigateurs.


De Raad verheugde zich over het vooruitzicht op een ontmoeting tussen premier Olmert en president Abbas in de nabije toekomst om de onderhandelingen weer op gang te brengen.

Le Conseil s'est réjoui à la perspective d'une rencontre prochaine entre le Premier ministre Olmert et le Président Abbas en vue de relancer les négociations.


De Raad is ingenomen met de recente verklaring van waarnemend premier Olmert, over zijn streven naar onderhandelingen met de Palestijnen, en de positieve reactie van president Abbas daarop.

Le Conseil s'est félicité que le premier ministre par intérim, M. Olmert, ait déclaré récemment qu'il souhaitait négocier avec les Palestiniens, et que le président Abbas ait réagi favorablement à cette déclaration.


De Europese Unie heeft de Palestijnen herhaaldelijk opgeroepen om de hereniging te promoten onder het gezag van president Abbas en heeft, binnen dit kader, haar steun toegezegd aan de bemiddelingsinspanningen door Egypte en de Arabische Liga om een permanente splitsing te voorkomen tussen de Westelijke Jordaanoever, Oost-Jeruzalem inbegrepen, en de Gazastrook.

L'Union européenne a à de multiples reprises appelé les Palestiniens à promouvoir la réconciliation sous l'autorité du Président Abbas et, dans ce cadre, apporté son soutien aux efforts de médiation entrepris par l'Egypte et la Ligue Arabe afin de prévenir une division permanente entre la Cisjordanie, y inclus Jérusalem Est, et la bande de Gaza.


Na maanden van onderhandelingen heeft premier Ismail Haniyah op 15 maart 2007 een eenheidsregering aan president Abbas voorgesteld.

Après plusieurs mois de négociations, le premier ministre, M. Ismail Haniyah, a présenté le 15 mars 2007 au président Abbas un gouvernement d'unité nationale.


6. De EU heeft altijd opgeroepen tot verzoening onder de Palestijnen, onder leiding van president Mahmoud Abbas, als een belangrijk element voor de eenheid van een toekomstige Palestijnse staat en voor het verwezenlijken van een oplossing met twee staten.

6. L'UE a toujours plaidé en faveur d'une réconciliation entre les Palestiniens autour de la personnalité du Président Mahmoud Abbas, démarche qu'elle considère comme un élément important pour l'unité d'un futur État palestinien et la coexistence de deux États.


w