Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eerste minister
Minister-president
Premier
Regeringsleider

Traduction de «premier in februari » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aanvullend verdrag van 26 februari 1966 bij het internationaal verdrag van 25 februari 1961 betreffende het vervoer van reizigers en bagage per spoor(CIV)inzake de aansprakelijkheid van de spoorwegen voor dood en letsel van reizigers,gewijzigd bij protocol II van 9 november 1973 van de diplomatieke conferentie voor de inwerkingtreding van de CIM-en CIV-verdragen van 7 februari 1970 aangaande de verlenging van het aanvullende verdrag van 26 februari 1966

convention additionnelle du 26 février 1966 à la convention internationale concernant le transport des voyageurs et des bagages par chemins de fer(CIV)du 25 février 1961,relative à la responsabilité du chemin de fer pour la mort ou les blessures de voyageurs,modifiée par le protocole II du 9 novembre 1973 de la conférence diplomatique pour la mise en vigueur des conventions internationales CIM et CIV du 7 février 1970,concernant la prorogation de la durée de validité de la convention additionnelle du 26 février 1966


Protocol tot wijziging van de Overeenkomsten, Verdragen en Protocollen inzake verdovende middelen, gesloten te 's-Gravenhage op 23 januari 1912, te Genève op 11 februari 1925 en 19 februari 1925 en op 13 juli 1931, te Bangkok op 27 november 1931 en te Genève op 26 juni 1936

Protocole amendant les accords, conventions et protocoles sur les stupéfiants, conclus à La Haye le 23 janvier 1912, à Genève le 11 février 1925, le 19 février 1925 et le 13 juillet 1931, à Bangkok le 27 novembre 1931 et à Genève le 26 juin 1936


Protocol nr. 1 tot vaststelling van de door Marokko verleende visserijrechten en de door de Gemeenschap toegekende tegenprestatie voor de periode van 1 maart 1988 tot en met 29 februari 1992

Protocole no. 1 fixant les possibilités de pêche accordées par le Maroc et la contrepartie accordée par la Communauté pour la période du 1er mars 1988 au 29 février 1992


Verdrag van Vriendschap, Vestiging en Scheepvaart tussen het Koninkrijk België en de Verenigde Staten van Amerika, ondertekend op 21 februari 1961, te Brussel

Traité d'amitié, d'établissement et de navigation entre le Royaume de Belgique et les Etats-Unis d'Amérique, conclu à Bruxelles, le 21 février 1961


regeringsleider [ eerste minister | minister-president | premier ]

chef de gouvernement [ chancelier | premier ministre ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zo werden de verkiezingen van mei 1995 door de premier in februari 1995 aangekondigd, alhoewel het koninklijk besluit houdende bijeenroeping van de kiescolleges pas begin april in het Belgisch Staatsblad verscheen.

C'est ainsi que c'est en février 1995 que le premier ministre a annoncé que les élections seraient organisées en mai 1995, mais que l'arrêté royal portant convocation des collèges électoraux n'a été publié au Moniteur belge qu'au début d'avril.


Zo werden de verkiezingen van mei 1995 door de premier in februari 1995 aangekondigd, alhoewel het koninklijk besluit houdende bijeenroeping van de kiescolleges pas begin april in het Belgisch Staatsblad verscheen.

C'est ainsi que c'est en février 1995 que le premier ministre a annoncé que les élections seraient organisées en mai 1995, mais que l'arrêté royal portant convocation des collèges électoraux n'a été publié au Moniteur belge qu'au début d'avril.


In het Belgisch Staatsblad van 23 februari 2017, 2e editie, nr. 57, akte nr. 2017/10300, bladzijde 29882, dient in de Franse tekst van kader III, A, eerste streepje, van de bijlage I bij het koninklijk besluit nr. 1 van 29 december 1992 met betrekking tot de regeling voor de voldoening van de belasting over de toegevoegde waarde, te worden gelezen "marchandises, matières premières et matières auxiliaires" in plaats van "matières premières et matières auxiliaires".

Au Moniteur belge du 23 février 2017, 2 édition, n° 57, acte n° 2017/10300, page 29882, dans le cadre III, A, premier tiret, de l'annexe I à l'arrêté royal n° 1 du 29 décembre 1992 relatif aux mesures tendant à assurer le paiement de la taxe sur la valeur ajoutée, il faut lire "marchandises, matières premières et matières auxiliaires" au lieu de "matières premières et matières auxiliaires".


Voorts heeft onze premier zich begin februari in Londen geëngageerd om opnieuw 75 miljoen euro - 50 miljoen voor 2016 en 25 miljoen voor 2017 - vrij te maken.

En outre, notre premier ministre s'est engagé début février, à Londres, à dégager un montant supplémentaire de 75 millions d'euros, 50 millions pour 2016 et 25 millions pour 2017.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Voor wat betreft het jaar 2016: a) In het kader van de donorconferentie van Londen van 4 februari 2016 gaf de premier aan dat er 75 miljoen euro werd toegezegd voor de Syrische crisis. Hiervan is er 50 miljoen voorzien voor 2016 en 25 miljoen voor 2017.

2. En ce qui concerne l'année 2016: a) Dans le cadre de la conférence des donateurs qui s'est tenue à Londres le 4 février 2016, le Premier ministre a annoncé qu'une contribution de 75 millions d'euros était promise à la crise syrienne, dont 50 millions d'euros pour 2016 et 25 millions d'euros pour 2017.


- Erratum In het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 januari 2016 tot vaststelling van de nadere regels voor het opstellen van de rangschikking en voor de uitreiking van attesten voor toegang tot het vervolg van het programma van de cyclus voor de studies medische wetenschappen en tandheelkundige wetenschappen, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 8 februari 2016, bladzijde 8695, onder punt 7, in het eerste lid, in de Franse tekst, dienen de woorden "Conformément à l'article 110/6, § 3 et 4 du décret, l'étudiant qui a acquis ou valorisé au moins 45 des 60 premier ...[+++]

- Erratum Dans l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 janvier 2016 fixant les modalités d'établissement du classement et de délivrance des attestations d'accès à la suite de programme du cycle pour les études de sciences médicales et sciences dentaires publié au Moniteur belge du 8 février 2016 à la page 8695, au point 7, à l'alinéa 1, il y a lieu de lire « Conformément à l'article 110/6, § 3 et 4 du décret, l'étudiant qui a acquis ou valorisé au moins 45 des 60 premiers crédits du premier cycle, (...) » à la place de « Conformément à l'article 110/, § 3 et 4 du décret, l'étudiant qui a acquis ou valorisé au moins ...[+++]


Sinds de publicatie van de verklaring van beide premiers wordt stelselmatig vooruitgang geboekt bij het aanhalen van onze bilaterale betrekkingen : de nieuwe Belgische ambassadeur in Kinshasa heeft op 12 februari 2009 zijn geloofsbrieven kunnen overhandigen aan President Kabila, terwijl van Congolese zijde op 23 februari 2009 een dossier werd ingediend voor het bekomen van de agrément van de nieuwe Congolese gezant in Brussel.

Depuis la publication de la déclaration des deux premiers ministres, des progrès systématiques sont enregistrés dans nos relations bilatérales : le nouvel ambassadeur belge à Kinshasa a pu remettre ses lettres de créance au Président Kabila le 12 février 2009, alors que, du côté congolais un dossier a été introduit le 23 février 2009 pour l’obtention de l’agrément du nouvel envoyé congolais à Bruxelles.


De ondertekening van het akkoord heeft plaatsgevonden te Podgorica op 16 februari 2010 door de heer Y. Leterme, Belgisch Premier voor de federale overheid en de gewesten en voor Montenegro, door Dhr. M. Djukanovic, Premier van Montenegro.

L'accord a été signé à Podgorica le 16 février 2010 par monsieur Y. Leterme, premier ministre belge pour l'autorité fédérale et les régions, et par monsieur M. Djukanovic, premier ministre du Monténégro.


De ondertekening van het akkoord heeft plaatsgevonden te Podgorica op 16 februari 2010 door de heer Y. Leterme, Belgisch Premier voor de federale overheid en de gewesten en voor Montenegro, door Dhr. M. Djukanovic, Premier van Montenegro.

L'accord a été signé à Podgorica le 16 février 2010 par monsieur Y. Leterme, premier ministre belge pour l'autorité fédérale et les régions, et par monsieur M. Djukanovic, premier ministre du Monténégro.


[1] Met name Duitsland, Frankrijk en het Verenigd Koninkrijk hebben in de gezamenlijke brieven die Bondskanselier Schröder, president Chirac en premier Blair in februari en september 2003 aan de heer Prodi hebben gestuurd, blijk gegeven van hun bezorgdheid hierover. Voorts heeft de Europese Raad van Brussel van oktober 2003 de Commissie verzocht oplossingen voor te stellen om deïndustrialisatie te voorkomen.

[1] Cette préoccupation a été manifestée notamment par l'Allemagne, la France et le Royaume Uni dans des correspondances adressées conjointement par le Chancelier Schröder, le Président Chirac et le Premier Ministre Blair au Président Prodi en février et en septembre 2003, et le Conseil européen de Bruxelles en Octobre 2003 a demandé à la Commission de proposer des solutions afin de prévenir la désindustrialisation.




D'autres ont cherché : eerste minister     minister-president     premier     regeringsleider     premier in februari     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'premier in februari' ->

Date index: 2025-04-28
w