Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «postzegelsms'jes niet stijgen » (Néerlandais → Français) :

Volgens Asberg is het risico op misbruik even groot als bij de klassieke postzegels en zullen de prijzen met de invoering van de postzegelsms'jes niet stijgen.

Selon Asberg, le risque d'abus est aussi élevé que pour les timbres classiques et les prix n'augmenteront pas avec l'instauration des timbres-textos.


[44] Het wordt niet verwacht dat de koolstofprijs spoedig zo ver zal stijgen; het is derhalve niet waarschijnlijk dat de industrie uitsluitend op basis van de koolstofprijs zal toezeggen de nodige investeringen in CCS-projecten te doen.

[44] Personne ne s'attend à ce que le prix du carbone atteigne de tels niveaux dans un proche avenir, et il est donc peu probable que l’industrie réalise les investissements nécessaires dans des projets de CSC sur la seule base du prix du carbone.


overwegende dat de deelnemers aan de jongste conferentie van de Verenigde Naties over de klimaatverandering, die in Durban plaatsvond, niet tot een bindende overeenkomst zijn gekomen en dat de verbintenissen die sommige landen zijn aangegaan om hun broeikasgasemissies te beperken, ontoereikend zijn daar de tijd dringt om overeenkomstig de klimaatveranderingsagenda de temperatuur in de loop van de 21e eeuw met niet meer dan twee graden te laten stijgen;

considérant que les participants à la dernière conférence des Nations unies sur le changement climatique, qui a eu lieu à Durban, ne sont pas parvenus à un accord contraignant et que les engagements pris par certains pays en vue de réduire leurs émissions de gaz à effet de serre ne suffiront pas compte tenu de l'urgence qu'il y a à limiter la hausse des températures à deux degrés au cours du XXIe siècle pour pouvoir réaliser le programme de lutte contre le changement climatique;


In de tweede plaats merken de instellingen op dat dit niet door de Commissie is erkend en dat geen afdoende onafhankelijke gegevens zijn verstrekt die het argument staven dat de vraag naar het betrokken product in Rusland naar verwachting zal stijgen en dat de uitvoerprijzen van de groep veel sneller zouden stijgen dan de productiekosten.

Ensuite, les institutions font remarquer que la Commission n’a rien reconnu et qu’aucune donnée indépendante concluante n’a été produite à l’appui de l’allégation selon laquelle la demande pour le produit concerné est susceptible d’augmenter en Russie, d’une part, et les prix à l’exportation du groupe devraient augmenter beaucoup plus rapidement que le coût de production, d’autre part.


Wij zeggen: nee, daartoe zijn we niet bereid, en daarom zijn we tegen deze maatregelen. Men wil doorgaan met het verlagen van de emissies door een stelsel voor de handel in emissierechten, terwijl is bewezen dat de emissies daardoor niet dalen, maar stijgen. Men wil de markten verder openen, en de mondiale werkverdeling nog versterken, zodat het kapitaal uit de EU de hand kan leggen op de hulpbronnen van de ontwikkelingslanden, waardoor de kosten dalen en de winsten stijgen. Men wil een groen kapitalisme bevorderen, waardoor "klimaatb ...[+++]

En ce qui nous concerne, nous ne soutenons pas ce système, c’est pourquoi nous sommes contre les arguments suivants: continuer d’insister sur le contrôle des émissions au moyen du système d’échange de quotas d’émission, qui a démontré qu’au lieu de réduire les émissions, il les augmente; une plus grande ouverture des marchés et la division du travail au niveau mondial, afin que l’UE puisse avoir la mainmise sur les ressources du monde en développement, en réduisant ainsi les coûts et en augmentant les bénéfices; et enfin, le capitalisme vert, qui conjugue «protection du climat et libéralisation des échanges» avec «commerce des biens et ...[+++]


Na de mededeling van de voorlopige bevindingen voerde een van de belanghebbenden aan dat de automobielfabrikanten die in de productie van biodieselvoertuigen hebben geïnvesteerd, wellicht niet in staat zijn hun investeringen in klinkende munt om te zetten door die voertuigen te verkopen wanneer de prijzen van biodiesel wegens de maatregelen stijgen tot een niveau waarop biodiesel niet meer kan concurreren met minerale diesel.

Après avoir été informée des conclusions provisoires, une partie intéressée a affirmé que les constructeurs automobiles qui ont investi dans la production de véhicules alimentés au biodiesel pourraient ne pas être en mesure de tirer profit de leurs investissements si les prix du biodiesel dans la Communauté venaient à grimper, en raison des mesures, à des niveaux auxquels il ne serait pas compétitif par rapport au diesel minéral.


Tevens mag niet worden vergeten dat ook in de Europese Unie de voedselprijzen stijgen en dat deze voordurende prijsstijgingen veroorzaakt worden door de energieprijzen die recht evenredig aan de vette winsten van de multinationale energieconcerns stijgen.

Je vous rappelle que les prix alimentaires sont également en augmentation dans l’Union européenne et qu’il est totalement évident que les augmentations constantes sont dues à l’augmentation des prix de l’énergie, qui à leur tour sont directement liés à l’accroissement des profits des sociétés énergétiques multinationales.


Dit argument is niet gefundeerd, aangezien de correcte norm om een representatieve markt te kiezen, niet is of de prijzen winst inhouden of stijgen, maar of de prijzen een redelijk beeld geven van de prijs die normaal op niet verstoorde markten moet worden betaald.

Cet argument est dépourvu de tout fondement car, pour choisir un marché représentatif, la norme qu’il convient d’appliquer est non pas de savoir si les prix sont en soi rentables ou s’ils évoluent à la hausse, mais bien s’ils reflètent raisonnablement un prix normalement pratiqué sur des marchés non faussés.


De winsten stijgen, maar de inkomens uit lonen stijgen niet; we hebben nog steeds een economisch beleid dat gericht is op het aanbod en niet op de vraag; er is geen sprake van een adequate binnenlandse vraag.

Les profits augmentent, mais pas les revenus salariaux; notre politique économique est toujours basée sur l’offre, pas sur la demande; la demande intérieure n’est pas suffisante.


G. overwegende dat 59% van het olieverbruik in Europa in 2004 gebruikt wordt door de vervoerssector, 17% in gebouwen, 16% voor niet-energieverbruik en 8% in de industrie; dat in 2005 de vervoerssector in de EU voor 96% afhankelijk was van olie; dat de energievraag in de vervoerssector volgens de Commissie in 2030 waarschijnlijk tot ten minste 30% zal stijgen, en dat de vraag van de luchtvaart tot 5% per jaar kan stijgen,

G. considérant que 59% du pétrole consommé en Europe en 2004 est utilisé par le secteur des transports, 17% dans les bâtiments, 16% vont à des utilisations non énergétiques et 8% à l'industrie; considérant qu'en 2005, les transports de l'UE ont dépendu pour 96% du pétrole; considérant que la demande énergétique dans le secteur des transports devrait, selon la Commission, augmenter d'au moins 30% d'ici 2030, avec une augmentation de jusqu'à 5% par an pour le transport aérien,




D'autres ont cherché : postzegelsms     postzegelsms'jes     postzegelsms'jes niet stijgen     wordt     ver zal stijgen     durban plaatsvond     laten stijgen     dit     verwachting zal stijgen     we     stijgen     wellicht     maatregelen stijgen     tevens     voedselprijzen stijgen     argument     inhouden of stijgen     lonen stijgen     winsten stijgen     zal stijgen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

postzegelsms'jes niet stijgen ->

Date index: 2022-01-15
w