Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "postcheque geopende rekening " (Nederlands → Frans) :

« Indien de inbreng niet kadert in een verhoging van het vaste gedeelte van het maatschappelijk kapitaal, wordt het geld bij storting of overschrijving gedeponeerd op een rekening, geopend op naam van de vennootschap bij De Post (Postchèque) of bij een in België gevestigde kredietinstelling die geen gemeentespaarkas is en waarop de wet van 22 maart 1993 op het statuut van en het toezicht op de kredietinstellingen van toepassing is, op het ogenblik van de toetreding of bijneming van aandelen.

« Lorsque l'apport n'est pas effectué dans le cadre de l'augmentation de la part fixe du capital social, les fonds sont déposés par versement ou par virement à un compte ouvert au nom de la société auprès de La Poste (Postchèque) ou d'un établissement de crédit établi en Belgique, autre qu'une caisse d'épargne communale, régi par la loi du 22 mars 1993 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit, au moment de l'admission ou de la souscription des parts.


« In geval van inbreng in geld, te storten bij het verlijden van de akte die de kapitaalverhoging vaststelt, wordt dat geld tevoren bij storting of overschrijving gedeponeerd op een bijzondere rekening, ten name van de vennootschap geopend bij De Post (Postchèque) of bij een in België gevestigde kredietinstelling die geen gemeentespaarkas is en waarop de wet van 22 maart 1993 op het statuut van en het toezicht op de kredietinstellingen van toepassing is.

« En cas d'apports en numéraire à libérer lors de la passation de l'acte constatant l'augmentation de capital, les fonds sont préalablement déposés par versement ou virement à un compte spécial ouvert au nom de la société auprès de La Poste (Postchèque) ou d'un établissement de crédit établi en Belgique, autre qu'une caisse d'épargne communale, régi par la loi du 22 mars 1993 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit.


Zo bepaalt het artikel 3, § 4, dat de beschikbare gelden op korte termijn en op zicht respectievelijk op een bij de Schatkist geopende thesaurierekening en op een rekening van de Schatkist bij het Bestuur der Postcheques moeten geplaatst worden.

Ainsi, l'article 3, § 4 stipule que les disponibilités à court terme et à vue doivent être placées respectivement sur un compte de trésorerie ouvert auprès du Trésor et sur un compte du Trésor ouvert auprès de l'Office des Chèques postaux.


De bedragen die in Belgische frank moeten worden uitgedrukt, worden geboekt op het credit van de daartoe door de POSTCHEQUE geopende rekening. Alleen de daartoe gemachtigde ambtenaren zijn bevoegd om debetverrichtingen op die rekening uit te voeren.

Les sommes qui doivent être exprimées en francs belges, sont portées au crédit du compte ouvert à cet effet par le POSTCHEQUE dont seuls les fonctionnaires habilités à cette fin ont le pouvoir d'exécuter des opérations par le débit de ce compte.


« Indien de inbreng niet kadert in een verhoging van het vaste gedeelte van het maatschappelijk kapitaal, wordt het geld bij storting of overschrijving gedeponeerd op een rekening, geopend op naam van de vennootschap bij De Post (Postchèque) of bij een in België gevestigde kredietinstelling die geen gemeentespaarkas is en waarop de wet van 22 maart 1993 op het statuut van en het toezicht op de kredietinstellingen van toepassing is, op het ogenblik van de toetreding of bijneming van aandelen.

« Lorsque l'apport n'est pas effectué dans le cadre de l'augmentation de la part fixe du capital social, les fonds sont déposés par versement ou par virement à un compte ouvert au nom de la société auprès de La Poste (Postchèque) ou d'un établissement de crédit établi en Belgique, autre qu'une caisse d'épargne communale, régi par la loi du 22 mars 1993 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit, au moment de l'admission ou de la souscription des parts.


Het creditsaldo op één postrekening of op postrekeningen, geopend op naam van een natuurlijk persoon, die houder zijn van een postchequewaarborgkaart en/of een " POSTCHEQUE JONGERENKAART" en/of een " POSTCHEQUE-kredietkaart" voor deze rekening of voor één van de rekeningen, alsook het creditsaldo van een " derdenrekening" geopend op naam van een natuurlijke persoon krachtens een bijzondere overeenkomst afgesloten met DE POST overeenkomstig artikel 14, paragraaf 4, 2° van de wet van 6 juli 1971 houdende oprichting van DE POST, zijn vatbaar voor een creditinterest.

Le solde créditeur d'un ou des comptes courants postaux, ouverts au nom d'une personne physique titulaire, pour ce compte ou l'un de ces comptes, d'une carte de garantie de chèque postal et/ou d'une carte " JEUNES" POSTCHEQUE et/ou d'une carte de crédit " POSTCHEQUE" , ainsi que le solde créditeur d'un " compte de tiers" ouvert au nom d'une personne physique en vertu d'une convention particulière conclue avec LA POSTE conformément à l'article 14, § 4, 2o de la loi du 6 juillet 1971 portant création de LA POSTE, sont susceptibles d'un intérêt créditeur.


Zonder afbreuk te doen aan de afwijkingen die individueel toegestaan werden aan bepaalde organismen, moeten de beschikbare gelden op zicht geplaatst worden op een rekening van het betrokken organisme die geopend is bij het Bestuur der Postcheques.

Sans préjudice de dérogations accordées individuellement à certains organismes, les disponibilités à vue doivent être placées sur un compte de l'organisme considéré ouvert auprès de l'Office des Chèques postaux.


Bovendien wijs ik u erop dat de onderdaan van een lidstaat van de Europese economische ruimte, die een pensioen geniet ten laste van de RVP, en in Duitsland woont, kan kiezen om de betaling van deze uitkering ofwel door overschrijving op een in Duitsland geopende financiële rekening (via de ASLK) ofwel per internationale postwissel (via de Postcheque) te verkrijgen.

A toute fin utile, je signale que le ressortissant d'un Etat membre de l'Espace économique européen, titulaire d'une pension à charge de l'ONP, qui réside en Allemagne, peut choisir, d'obtenir le paiement de cet avantage par virement sur un compte financier ouvert en Allemagne (via la CGER) ou par mandat postal international (via le Postchèque).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'postcheque geopende rekening' ->

Date index: 2025-05-06
w