Om eenvormigheid te krijgen tussen de Franse en de Nederlandstalige tekst van artikel 31, § 2, wordt in het Frans de uitdrukking « position d'activité de service » vervolledigd tot « position administrative d'activité de service ».
Afin d'harmoniser le texte en français et en néerlandais de l'article 31, § 2, l'expression « position d'activité de service » est complétée comme suit dans le texte français : « position administrative d'activité de service ».