Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "posei-programma's programmes d'options " (Nederlands → Frans) :

1. De maatregelen waarin artikel 1 voorziet, worden voor elk ultraperifeer gebied vastgesteld in een „programma van speciaal op het afgelegen en insulaire karakter afgestemde maatregelen” (programme d'options spécifiques à l'éloignement et l'insularité — Posei), („het Posei-programma”), dat het volgende omvat:

1. Les mesures prévues à l'article 1er sont définies pour chaque région ultrapériphérique par un programme d'options spécifiques à l'éloignement et à l'insularité (POSEI) (ci-après dénommé «programme POSEI»), qui comprend:


Er moet tevens worden gepreciseerd wat de inhoud moet zijn van de „programmes d'options spécifiques à l'éloignement et l'insularité — programma's met speciaal op het afgelegen en insulaire karakter afgestemde maatregelen” („Posei-programma's”), die krachtens het subsidiariteitsbeginsel door de betrokken lidstaten op het geografisch meest geschikte niveau moeten worden vastgesteld en door hen aan de Commissie ter goedkeuring moeten ...[+++]

Il convient également de préciser le contenu des programmes d'options spécifiques à l'éloignement et à l'insularité (ci-après dénommés «programmes POSEI») qui, en application du principe de subsidiarité, devraient être établis par les États membres concernés au niveau géographique le plus approprié et soumis par les États membres à la Commission pour approbation.


De POSEI-programma's (Programmes d'Options Spécifiques à l'Éloignement et l'Insularité – programma’s van speciaal op het afgelegen en insulaire karakter afgestemde maatregelen) zijn in 1991 vastgesteld ten behoeve van de Franse overzeese gebiedsdelen (DOM) en zijn een jaar later ook gaan gelden voor de ultraperifere gebieden van Portugal en Spanje.

Les programmes d'options spécifiques à l'éloignement et à l'insularité (POSEI) ont été mis en place en 1991 en vue de soutenir les départements d'outre-mer (DOM) français et ont été étendus un an plus tard aux zones ultrapériphériques du Portugal et de l'Espagne.


(3) Er moet worden gepreciseerd wat de inhoud moet zijn van de "Programmes d'Options Spécifiques à l'Eloignement et l'Insularité – programma’s met speciaal op het afgelegen en insulaire karakter afgestemde maatregelen" (hierna "POSEI-programma's" genoemd), die krachtens het subsidiariteitsbeginsel door de betrokken lidstaten op het geografisch meest geschikte niveau moeten worden vastgesteld en door hen aan de Commissie ter goedkeuring moeten worden voorgelegd.

(3) Il convient de préciser le contenu des programmes d'Options Spécifiques à l'Eloignement et l'Insularité (ci-après "programmes POSEI") qui, en application du principe de subsidiarité, doivent être établis par les Etats membres concernés au niveau géographique le plus approprié et soumis par les Etats membres à la Commission pour approbation.


1. De maatregelen waarin artikel 1 voorziet, worden voor elk ultraperifeer gebied vastgesteld in een „programma van speciaal op het afgelegen en insulaire karakter afgestemde maatregelen” (programme d'options spécifiques à l'éloignement et l'insularité — Posei), („het Posei-programma”), dat het volgende omvat:

1. Les mesures prévues à l'article 1er sont définies pour chaque région ultrapériphérique par un programme d'options spécifiques à l'éloignement et à l'insularité (POSEI) (ci-après dénommé «programme POSEI»), qui comprend:


Er moet tevens worden gepreciseerd wat de inhoud moet zijn van de „programmes d'options spécifiques à l'éloignement et l'insularité — programma's met speciaal op het afgelegen en insulaire karakter afgestemde maatregelen” („Posei-programma's”), die krachtens het subsidiariteitsbeginsel door de betrokken lidstaten op het geografisch meest geschikte niveau moeten worden vastgesteld en door hen aan de Commissie ter goedkeuring moeten ...[+++]

Il convient également de préciser le contenu des programmes d'options spécifiques à l'éloignement et à l'insularité (ci-après dénommés «programmes POSEI») qui, en application du principe de subsidiarité, devraient être établis par les États membres concernés au niveau géographique le plus approprié et soumis par les États membres à la Commission pour approbation.


De speciale regelingen voor de ultraperifere gebieden staan bekend als Posei (van het Franse „Programme d'Options Spécifiques à l'Éloignement et l'Insularité” - Programma van speciaal op een afgelegen en insulair karakter afgestemde maatregelen).

Les dispositions particulières dont peuvent bénéficier les régions ultrapériphériques sont connues sous le nom de POSEI (programme d’options spécifiques à l’éloignement et à l’insularité).


G. overwegende dat de UPR's gedurende de afgelopen drie jaar direct zijn geraakt door belangrijke hervormingen op gemeenschapsniveau, waaronder de hervormingen van de financiële vooruitzichten, het regionaal beleid 2007-2013, het Europees Visserijfonds, het Europese fonds voor landbouw en plattelandsontwikkeling, de staatssteun, de gemeenschappelijke marktondernemingen voor suiker en bananen, de POSEI-programma's (Programme d'options spécifiques à l'éloignement et l'insularité) voor landbouw en visserij, en dat deze ontwikkelingen vaak ernstige gevolgen voor deze regio's hebben gehad,

G. considérant qu'au cours des trois dernières années, les RUP ont été directement concernées par d'importantes réformes communautaires, dont celles des perspectives financières, de la politique régionale 2007-2013, du Fonds européen pour la pêche, du Fonds européen agricole pour le développement rural, des aides d'État, des organisations communes des marchés du sucre et de la banane, des programme d'options spécifiques à l'éloignement et l'insularité (POSEI) agriculture et pêche, et que ces évolutions ont souvent été lourdes de conséquences pour ces régions,


G. overwegende dat de UPR's gedurende de afgelopen drie jaar direct zijn geraakt door belangrijke hervormingen op gemeenschapsniveau, waaronder de hervormingen van de financiële vooruitzichten, het regionaal beleid 2007-2013, het Europees Visserijfonds, het Europese fonds voor landbouw en plattelandsontwikkeling, de staatssteun, de gemeenschappelijke marktondernemingen voor suiker en bananen, de POSEI-programma's (Programme d'options spécifiques à l'éloignement et l'insularité) voor landbouw en visserij, en dat deze ontwikkelingen vaak ernstige gevolgen voor deze regio's hebben gehad,

G. considérant qu'au cours des trois dernières années, les RUP ont été directement concernées par d'importantes réformes communautaires, dont celles des perspectives financières, de la politique régionale 2007-2013, du Fonds européen pour la pêche, du Fonds européen agricole pour le développement rural, des aides d'État, des organisations communes des marchés du sucre et de la banane, des programme d'options spécifiques à l'éloignement et l'insularité (POSEI) agriculture et pêche, et que ces évolutions ont souvent été lourdes de conséquences pour ces régions,


J. overwegende dat het EU-programma voor interne steun POSEI („Programme d'options spécifiques à l'éloignement et l'insularité”) producenten in de ultraperifere gebieden van de EU steunt,

J. considérant que le programme de soutien à l'intérieur de l'Union européenne POSEI (Programme d'options spécifiques à l'éloignement et l'insularité) aide les producteurs situés dans les régions périphériques de l'Union,


w