Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gewetensgevangene
Om politieke redenen gevangen
Personen die om politieke redenen vervolgd worden
Werkgroep Politieke en institutionele vraagstukken

Vertaling van "politieke en institutionele redenen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Werkgroep Politieke en institutionele vraagstukken

Groupe de travail Politique et institutionnel


gewetensgevangene | om politieke redenen gevangen

prisonnier d'opinion


personen die om politieke redenen vervolgd worden

personne persecutee pour des motifs politiques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om politieke en institutionele redenen stuit de samenwerking tussen de Europese Unie en de NAVO op een blokkering met diverse oorzaken.

Pour des raisons politiques et institutionnelles, la coopération entre l'Union européenne et l'OTAN est confrontée à des blocus d'ordre divers.


Het politieke en institutionele evenwicht van het financiële stelsel van de Gemeenschap is in de loop van de jaren tachtig steeds slechter geworden.

Au cours des années 80 l'équilibre politique et institutionnel du régime financier de la Communauté était marqué par des tensions de plus en plus vives.


De leerkrachten vormen slechts één onderdeel van dat stelsel. Hun rol moet derhalve worden gezien in de bredere maatschappelijke, politieke en institutionele context.

Les enseignants ne sont qu'un élément du système scolaire et leur rôle doit être apprécié dans un contexte social, politique et institutionnel plus large.


66. De Europese Raad is ingenomen met de mededeling van de Commissie van 20 mei 2008 en met name met de voorstellen om de EU-betrekkingen met de mediterrane partners een grotere politieke en institutionele dimensie te geven door middel van een nieuw politiek elan, met name door tweejaarlijkse topontmoetingen te houden en de gezamenlijke inbreng in het partnerschap te vergroten door de instelling van een gedeeld voorzitterschap met ...[+++]

66. Le Conseil européen se félicite de la communication de la Commission en date du 20 mai 2008 et plus particulièrement de la proposition visant à développer la dimension politique et institutionnelle des relations entre l'UE et ses partenaires méditerranéens en leur conférant un nouvel élan politique, notamment par la tenue de sommets bisannuels, et de celle visant à renforcer la maîtrise commune du partenariat par la création d'une coprésidence, dans le plein respect des dispositions pertinentes des traités.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Fondation Samilia werd 4 jaar geleden opgericht door toonaangevende personen uit verschillende sociaaleconomische kringen (de wereld van gerecht, geneeskunde, rechten van de mens, het bedrijfsleven, de media ..) met als doel enerzijds de strijd tegen de mensenhandel op te voeren, hoofdzakelijk door bewustmaking van de actoren aan de afnemerszijde (het brede publiek, de politieke leiders ..) en anderzijds om als doorgeefluik te d ...[+++]

La Fondation Samilia a été mise en place il y a quatre ans par des personnes de référence provenant de cercles socio-économique différents (monde judiciaire, médical, des Droits de l'Homme, de l'entreprise, des media ..) dans le but d'une part, d'activer la lutte contre la TEH principalement par la sensibilisation des acteurs en aval (grand public, responsables politiques ..) et d'autre part, de servir de courroie de transmission entre les intervenants de terrain (policiers, inspecteurs, magistrats, associations ..) et les acteurs politiques et institutionnels.


66. De Europese Raad is ingenomen met de mededeling van de Commissie van 20 mei 2008 en met name met de voorstellen om de EU-betrekkingen met de mediterrane partners een grotere politieke en institutionele dimensie te geven door middel van een nieuw politiek elan, met name door tweejaarlijkse topontmoetingen te houden en de gezamenlijke inbreng in het partnerschap te vergroten door de instelling van een gedeeld voorzitterschap met ...[+++]

66. Le Conseil européen se félicite de la communication de la Commission en date du 20 mai 2008 et plus particulièrement de la proposition visant à développer la dimension politique et institutionnelle des relations entre l'UE et ses partenaires méditerranéens en leur conférant un nouvel élan politique, notamment par la tenue de sommets bisannuels, et de celle visant à renforcer la maîtrise commune du partenariat par la création d'une coprésidence, dans le plein respect des dispositions pertinentes des traités.


De Fondation Samilia werd 4 jaar geleden opgericht door toonaangevende personen uit verschillende sociaaleconomische kringen (de wereld van gerecht, geneeskunde, rechten van de mens, het bedrijfsleven, de media ..) met als doel enerzijds de strijd tegen de mensenhandel op te voeren, hoofdzakelijk door bewustmaking van de actoren aan de afnemerszijde (het brede publiek, de politieke leiders ..) en anderzijds om als doorgeefluik te d ...[+++]

La Fondation Samilia a été mise en place il y a quatre ans par des personnes de référence provenant de cercles socio-économique différents (monde judiciaire, médical, des Droits de l'Homme, de l'entreprise, des media ..) dans le but d'une part, d'activer la lutte contre la TEH principalement par la sensibilisation des acteurs en aval (grand public, responsables politiques ..) et d'autre part, de servir de courroie de transmission entre les intervenants de terrain (policiers, inspecteurs, magistrats, associations ..) et les acteurs politiques et institutionnels.


26. De politieke en institutionele patstelling in Bosnië en Herzegovina duurt nog voort, wat geleid heeft tot blokkades bij het functioneren van de staat en de uitvoering van EU-gerelateerde hervormingen.

26. La Bosnie‑Herzégovine se trouve toujours dans une impasse politique et institutionnelle, ce qui prolonge les blocages dans le fonctionnement de l'État et dans la mise en œuvre des réformes liées à l'UE.


(3) De sociale, politieke en institutionele veranderingen die zich sinds de oprichting van het Raadgevend Comité voor de beroepsopleiding hebben voorgedaan en de nieuwe vooruitzichten ingevolge de aanstaande toetredingen, vereisen een constructieve herziening van de samenstelling van het Raadgevend Comité voor de beroepsopleiding en van zijn organisatiekader.

(3) Les changements sociaux, politiques et institutionnels qui se sont produits depuis la création du comité consultatif pour la formation professionnelle, ainsi que les nouvelles perspectives ouvertes par les prochaines adhésions, nécessitent un réexamen constructif de la composition et du cadre organisationnel du comité consultatif pour la formation professionnelle.


* politieke en institutionele haalbaarheid

* faisabilité politique et institutionnelle




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politieke en institutionele redenen' ->

Date index: 2022-08-10
w