Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plenaire vergadering vanmiddag en vanavond " (Nederlands → Frans) :

Op de eerste plaats wil ik de voorzitter van de commissie en de rapporteur bedanken. Ten tweede wil ik de commissaris bedanken voor haar aanwezigheid in de plenaire vergadering vanmiddag en vanavond, terwijl anderen hier niet zijn: ze wachten op een bliksembezoek van de Iraanse onderhandelaars en hebben daarom geen tijd voor dit Parlement.

Je tiens à remercier, premièrement, la présidence de la commission et le rapporteur, et, deuxièmement, la commissaire pour sa présence en plénière cet après-midi et ce soir. D’autres, attendant la visite des médiateurs iraniens, étaient absents et n’avaient pas de temps à consacrer à cette Assemblée.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, allereerst zou ik commissaris Ashton namens de Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa Fractie hartelijk willen bedanken voor de informatie die ze ons vanavond heeft gegeven tijdens de buitengewone vergadering van de commissie, en ook hier in de plenaire vergadering.

− (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, avant tout, je tiens à vous remercier, Madame la Commissaire Ashton, au nom du groupe Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe, des informations que vous nous avez données ce soir au cours de la réunion extraordinaire de la commission et ici même en plénière.


Het toeval wil dat we ons vanavond, 23 april, in de plenaire vergadering over dit onderwerp uitspreken en dat we er morgen tussen de middag over stemmen met daartussenin een vergadering van een werkgroep van mijn fractie over landbouw.

Le hasard du calendrier fait que l’on s’exprime ce soir du 23 avril, en plénière, que l’on vote demain sur le temps de midi et qu’entre les deux, nous aurons une réunion d’un groupe de travail au sein de mon groupe, concernant l’agriculture.


Ik heb vorige week donderdag al gehoord dat vanmiddag voor het begin van de plenaire vergadering in deze zaal een plechtige ceremonie plaats zou vinden, om de slachtoffers van het terrorisme te herdenken.

J’ai appris jeudi dernier qu’une cérémonie de commémoration des victimes du terrorisme devait avoir lieu ici cet après-midi avant le début de la séance plénière.


Ik heb vorige week donderdag al gehoord dat vanmiddag voor het begin van de plenaire vergadering in deze zaal een plechtige ceremonie plaats zou vinden, om de slachtoffers van het terrorisme te herdenken.

J’ai appris jeudi dernier qu’une cérémonie de commémoration des victimes du terrorisme devait avoir lieu ici cet après-midi avant le début de la séance plénière.


De plenaire vergadering van de Senaat besliste daarom vanmiddag het wetsvoorstel naar de commissie voor de Sociale Aangelegenheden terug te zenden met het oog op de behandeling ervan in de plenaire vergadering van vandaag.

C'est pourquoi il a été décidé aujourd'hui, en séance plénière, de renvoyer la proposition à la commission des Affaires sociales, afin qu'elle puisse encore entre examinée durant la séance en cours.


We moeten in elk geval de gelegenheid krijgen het ontwerp te onderzoeken. Stelt u voor dat de commissie vanavond vergadert en dat morgen in plenaire vergadering eerst een mondeling verslag wordt uitgebracht en daarna het ontwerp wordt besproken, mijnheer de voorzitter?

Monsieur le président, proposez-vous que la commission se réunisse ce soir et qu'un rapport oral soit présenté demain en séance plénière avant la discussion du projet ?


Vanmiddag is in het bureau beslist dat de commissie voor de Binnenlandse Zaken en voor de Administratieve Aangelegenheden haar werkzaamheden zou voortzetten na de stemmingen in de plenaire vergadering.

Ce midi le Bureau a décidé que la commission de l'Intérieur et des Affaires administratives poursuivrait ses travaux après les votes en séance plénière.


- Op het Bureau van vanmiddag werd overeengekomen dat de commissies niet zouden samenkomen tijdens de plenaire vergadering.

- Il a été convenu lors du Bureau de cette après-midi que les commissions ne se réuniraient pas pendant la séance plénière.


Deze ochtend ben ik er mij bewust van geworden dat de recente parlementaire geschiedenis van Thailand vrij veel overeenkomsten vertoont met de parlementaire geschiedenis van ons land, zoals we die vanochtend in de commissie voor de Binnenlandse Zaken, deze middag in het Bureau en vanmiddag in de plenaire vergadering meemaakten.

Je me suis rendu compte que l'histoire parlementaire de la Thaïlande montre bien des convergences avec notre histoire parlementaire telle que nous l'avons vécue ce matin en commission de l'Intérieur, ce midi au Bureau et cet après-midi en séance plénière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plenaire vergadering vanmiddag en vanavond' ->

Date index: 2022-10-03
w