Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Federaal Planbureau
PB
Planbureau
Vastgelegd duin met schraalgrasland
Vastgelegd kalkarm duin
Vastgelegd ontkalkt duin
Vastgelegd recht
Vastgelegde termijn

Vertaling van "planbureau is vastgelegd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Federaal Planbureau | Planbureau | PB [Abbr.]

Bureau du plan | Bureau fédéral du Plan | BFP [Abbr.] | BP [Abbr.]


vastgelegd kalkarm duin | vastgelegd ontkalkt duin

dune fixée décalcifiée


vastgelegd duin met gesloten bloemrijk droog duingrasland | vastgelegd duin met schraalgrasland

dune fixée à végétation herbacée






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het taalkader van het Federaal Planbureau is vastgelegd in het koninklijk besluit van 10 oktober 2014, dat van kracht is geworden op 1 december 2014.

Le cadre linguistique du Bureau fédéral du Plan a été fixé par l'arrêté royal du 10 octobre 2014, entré en vigueur au 1er décembre 2014.


Art. 2. Voor het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad wordt één derde van 30% van de resultaten van de bevolkingsprojectie voor de afzonderlijke kalenderjaren 2022 tot en met 2026, zoals vervat in "Bevolkingsvooruitzichten 2007-2060" van het Nationaal Instituut voor de Statistiek en het Federaal Planbureau, vastgelegd voor de toepassing voor de jaren 2017 tot en met 2021 van de programmacijfers, vermeld in artikel 3 van de bijlage XII bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009, vermeld in artikel 1.

Art. 2. Pour la région bilingue de Bruxelles-Capitale, un tiers de 30% des résultats des projections démographiques pour chaque année civile de 2022 à 2026, contenus dans la « Présentation des Perspectives de population 2007-2060 » de l'Institut national de la Statistique et du Bureau fédéral du Plan, sert de base à l'application aux années 2017 à 2021 des chiffres de programmation, visés à l'article 3 de l'annexe XII à l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009, visé à l'article 1.


Art. 4. Voor het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad wordt 30% van de resultaten van de bevolkingsprojectie voor de afzonderlijke kalenderjaren 2022 tot en met 2026, zoals vervat in "Bevolkingsvooruitzichten 2007-2060" van het Nationaal Instituut voor de Statistiek en het Federaal Planbureau, vastgelegd voor de toepassing voor de jaren 2017 tot en met 2021 van de programmacijfers, vermeld in artikel 2 van de bijlage XI bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009, vermeld in artikel 1.

Art. 4. Pour la région bilingue de Bruxelles-Capitale, 30% des résultats des projections démographiques pour chacune des années calendaires 2022 à 2026, telles que prévues par les « Perspectives démographiques 2007-2060 » de l'Institut national de Statistique et du Bureau du Plan fédéral, sont fixés pour l'application des chiffres de programme des années 2017 à 2021, visés à l'article 2 de l'annexe XI à l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009, visé à l'article 1.


Art. 2. Voor het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad wordt 30% van de resultaten van de bevolkingsprojectie voor de afzonderlijke kalenderjaren 2022 tot en met 2026, zoals vervat in "Bevolkingsvooruitzichten 2007-2060" van het Nationaal Instituut voor de Statistiek en het Federaal Planbureau, vastgelegd voor de toepassing voor de jaren 2017 tot en met 2021 van de programmacijfers, vermeld in artikel 3 van de bijlage IX bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009, vermeld in artikel 1.

Art. 2. Pour la région bilingue de Bruxelles-Capitale un pourcentage de 30% des résultats des projections démographiques pour chaque année civile de 2022 à 2026, contenus dans la « Présentation des Perspectives de population 2007-2060 » de l'Institut national de la Statistique et du Bureau fédéral du Plan, sert de base à l'application aux années 2017 à 2021 des chiffres de programmation, visés à l'article 3 de l'annexe IX à l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009, visé à l'article 1.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad wordt 30 % van de resultaten van de bevolkingsprojectie voor de afzonderlijke kalenderjaren 2011 tot en met 2015, zoals vervat in « Bevolkingsvooruitzichten 2000-2050 » van het Nationaal Instituut voor de Statistiek en het Federaal Planbureau vastgelegd voor de toepassing van de programmacijfers zoals bedoeld in artikel 2 van dit besluit

Pour la région bilingue de Bruxelles-Capitale, 30 % des résultats des projections démographiques pour chacune des années calendaires 2011 à 2015, telles que prévues par les « Perspectives démographiques 2000-2050 » de l'Institut national de Statistique et du Bureau du Plan fédéral, sont fixés pour l'application des chiffres de programme, conformément à l'article 2 du présent arrêté.


Art. 3. § 1. Voor het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad wordt 30 % van de resultaten van de bevolkingsprojectie voor de afzonderlijke kalenderjaren 2007 tot en met 2011, zoals vervat in « Bevolkingsvooruitzichten 2000-2050 » van het Nationaal Instituut voor de Statistiek en het Federaal Planbureau vastgelegd voor de toepassing van de programmacijfers zoals bedoeld in artikel 1 van dit besluit.

Art. 3. § 1. Pour la région bilingue de Bruxelles-Capitale, 30 % des résultats des projections démographiques pour chacune des années calendaires 2007 à 2011, telles que prévues par les « Perspectives démographiques 2000-2050 » de l'Institut national de Statistique et du Bureau du Plan fédéral, sont fixés pour l'application des chiffres de programme, conformément à l'article 1 du présent arrêté.


Artikel 1. § 1. De taalkaders van de diensten van het Federaal Planbureau worden vastgelegd zoals weergegeven in de volgende tabellen :

Article 1. § 1. Les cadres linguistiques des services du Bureau fédéral du Plan sont fixés comme il est indiqué aux tableaux ci-après :


Art. 19. § 1. Wanneer de aangeslotene of, in geval van overlijden, zijn rechthebbenden, overeenkomstig artikel 28, § 1 van de wet de omzetting van het kapitaal in rente vragen, mogen de gebruikte actualisatieregels geen resultaat opleveren dat kleiner is dan het resultaat dat men zou verkrijgen met de Belgische prospectieve sterftetafels die worden vastgesteld door de CBFA op basis van de laatste demografische studies uitgevoerd door het Nationaal Instituut voor de Statistiek en het Federaal Planbureau, daarbij rekening houdend met de antiselectie verbonden met de uitkering van de prestaties in de vorm van een rente, en met een rentevo ...[+++]

Art. 19. § 1. Lorsque l'affilié ou, en cas de décès, ses ayants droit, demandent la transformation du capital en rente, conformément à l'article 28, § 1 de la loi, les règles d'actualisation utilisées ne peuvent conduire à un résultat inférieur à celui que l'on obtiendrait au moyen des tables de mortalité belges prospectives telles qu'établies par la CBFA sur base des dernières études démographiques effectuées par l'Institut National de Statistiques et le Bureau Fédéral du Plan, en tenant compte notamment de l'anti-sélection liée à la liquidation des prestations sous forme de rente, et d'un taux technique égal au taux maximum de référe ...[+++]


Artikel 1. § 1. De taalkaders van de diensten van het Federaal Planbureau worden vastgelegd zoals weergegeven in de volgende tabellen:

Article 1. § 1. Les cadres linguistiques des services du Bureau fédéral du Plan sont fixés comme il est indiqué aux tableaux ci-après:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'planbureau is vastgelegd' ->

Date index: 2022-09-11
w