Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de rechter de toestemming aanvragen
Controle van toestemming voor geplande procedure
Geïnformeerde toestemming
Informed consent
Instemming met overlevering
Ondersteuning bieden bij geïnformeerde toestemming
Op informatie gebaseerde toestemming
Plaatshebben
Toestemming
Toestemming met kennis van zaken
Toestemming tot overdracht
Toestemming van de Raad voor de Kinderbescherming
Toestemming van de Voogdijraad
Toestemming voor overlevering

Vertaling van "plaatshebben met toestemming " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
adviseren in verband met geïnformeerde toestemming van zorgontvangers | advies geven in verband met geïnformeerde toestemming van zorgontvangers | raad geven in verband met geïnformeerde toestemming van zorgontvangers

donner des conseils sur le consentement éclairé d'usagers d'un système de santé


geïnformeerde toestemming | informed consent | op informatie gebaseerde toestemming | toestemming met kennis van zaken

consentement éclairé




toestemming van de Raad voor de Kinderbescherming | toestemming van de Voogdijraad

approbation de l'autorité de tutelle


instemming met overlevering | toestemming tot overdracht | toestemming voor overlevering

consentement à la remise | consentement donné à la remise


controle van toestemming voor geplande procedure

vérification du consentement à une intervention planifiée


aan de rechter de toestemming aanvragen

se faire autoriser par le juge




voorbehoud van toestemming door de justitiële autoriteiten

réserve des autorités judiciaires


ondersteuning bieden bij geïnformeerde toestemming

aider au consentement éclairé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
­ wanneer de Verdragsluitende Partij, die een Staat van herkomst is, hiervoor toestemming geeft- de toestemming kan alleen worden gegeven indien de hierna vermelde voorwaarden door de Staat van bestemming worden vervuld ­ en de Staat van bestemming kennisgeving doet van haar voornemen een dergelijke overbrenging te laten plaatshebben;

­ la Partie contractante, Etat d'origine, l'autorise ­ l'autorisation ne peut être accordée que si les conditions ci-dessous sont remplies par l'état destinataire ­ et notifie à l'Etat destinataire son intention de faire procéder à un tel transfert;


­ wanneer de Verdragsluitende Partij, die een Staat van herkomst is, hiervoor toestemming geeft- de toestemming kan alleen worden gegeven indien de hierna vermelde voorwaarden door de Staat van bestemming worden vervuld ­ en de Staat van bestemming kennisgeving doet van haar voornemen een dergelijke overbrenging te laten plaatshebben;

­ la Partie contractante, Etat d'origine, l'autorise ­ l'autorisation ne peut être accordée que si les conditions ci-dessous sont remplies par l'état destinataire ­ et notifie à l'Etat destinataire son intention de faire procéder à un tel transfert;


Wat betreft de vragen om uitleg is het oorspronkelijke beginsel van het verlenen van toestemming « geval per geval » snel in onbruik geraakt want in oktober 1995 heeft het nieuwe bureau beslist dat alle vragen om uitleg die naar de commissies werden verzonden, automatisch zouden plaatshebben in openbare vergaderingen.

En ce qui concerne les demandes d'explications, le principe initial de l'autorisation « au cas par cas » est devenu rapidement lettre morte, puisque dès octobre 1995, le nouveau bureau a décidé que toutes les demandes d'explications envoyées en commission se tiendraient d'office en réunion publique.


Volgens artikel 9 van de wet betreffende de politie over het wegverkeer, zijn sportwedstrijden of -competities die geheel of ten dele op de openbare weg plaatshebben, verboden, behoudens een voorafgaande en schriftelijke toestemming van de burgemeester van de gemeente op wiens grondgebied de wedstrijd of competitie plaatsheeft.

Suivant l'article 9 de la loi relative à la police de la circulation routière, les épreuves ou compétitions sportives, disputées en totalité ou en partie sur la voie publique sont interdites, sauf autorisation préalable et écrite du bourgmestre de la commune sur le territoire de laquelle l'épreuve ou la compétition a lieu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien voorziet de wet betreffende de politie over het wegverkeer de mogelijkheid om vervolgingen in te stellen wegens de inrichting van en de deelneming aan sportwedstrijden of sportcompetities die plaatshebben op de openbare weg zonder daartoe de nodige toestemming te hebben verkregen.

En outre la loi relative à la police de la circulation routière prévoit la possibilité de poursuivre l'organisation et la participation à des épreuves ou compétitions sportives qui ont lieu sur la voie publique sans avoir reçu la permission nécessaire.


- artikel 2 a) van het koninklijk besluit nr. 14 waarvan sprake en artikel 3.2 van de bijlage van de voormelde Aanbeveling van de Raad van Europa bepalen dat de verwerking van persoonsgegevens slechts kan plaatshebben met toestemming van de betrokken personen en dat zij deze toestemming op ieder ogenblik kunnen intrekken.

- l'article 2 a) de l'arrêté royal n° 14 dont il s'agit et l'article 3.2 de l'annexe à la Recommandation précitée du Conseil de l'Europe disposent que le traitement de données à caractère personnel ne peut avoir lieu qu'avec le consentement des personnes concernées et que celles-ci peuvent à tout moment retirer ce consentement.


Art. 7. De praktische opleidingsperiodes moeten plaatshebben in vakantiecentra die erkend zijn krachtens het decreet of die aan de voorwaarden van het decreet voldoen met de toestemming van het bestuur.

Art. 7. Les périodes de formation pratique doivent avoir lieu dans des centres de vacances agréés en vertu du décret ou répondant aux conditions du décret avec l'accord de l'administration.


In het kader van een adoptie gerealiseerd via een erkende adoptie-instelling, kan er slechts een contact plaatshebben tussen de kandidaat-adoptanten en de ouders van het kind of iedere andere persoon wiens toestemming vereist is voor de adoptie van het kind, wanneer de toestemmingen definitief werden gegeven, behoudens wanneer de adoptie voorzien is tussen leden van eenzelfde familie.

Dans le cadre d'une adoption réalisée par l'intermédiaire d'un organisme d'adoption agréé, un contact entre les candidats adoptants et les parents de l'enfant ou toute autre personne dont le consentement est requis pour l'adoption de l'enfant ne peut avoir lieu que lorsque les consentements requis ont été donnés de façon définitive, sauf si l'adoption est prévue entre membres d'une même famille.


In elk ander geval, kan de ontbinding niet plaatshebben dan met de toestemming van de Regering en op beslissing met de meerderheid van de drie vierden der stemmen van de aandeelhouders, in algemene vergadering verenigd en ten minste de helft der aandelen bezittend.

Dans tout autre cas, la dissolution ne peut avoir lieu que du consentement du Gouvernement et sur la décision prise à la majorité des trois quarts des actionnaires, réunis en assemblée générale et possédant au moins la moitié des actions.


Artikel 9 van de verkeerswet bepaalt daaromtrent ondubbelzinnig dat de organisatie van een sportwedstrijd of een sportcompetitie die geheel of ten dele op de openbare weg plaatsvindt, verboden is behalve als er een voorafgaande en schriftelijke toestemming is van de burgemeester op wiens grondgebied de wedstrijden of competities plaatshebben.

L'article 9 du code de la route stipule sans équivoque que l'organisation d'épreuves ou de compétitions sportives qui se passent en totalité ou en partie sur la voie publique est interdite, sauf autorisation préalable et écrite du bourgmestre de la commune où ces épreuves ou compétitions auront lieu, ce qui suppose une série de conditions à respecter.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plaatshebben met toestemming' ->

Date index: 2024-05-16
w