Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pervers effect te hebben want niemand " (Nederlands → Frans) :

Daarbij vergeten zij echter dat rilatine een geneesmiddel is dat, zeker bij langdurende inname, een zeer pervers effect kan hebben op de gezondheid en op de ontwikkeling van jongeren.

Ils oublient que la rilatine est un médicament susceptible d'avoir des effets très néfastes sur la santé et le développement des jeunes, surtout lorsqu'il est pris sur une longue période.


Het feit dat de taks proportioneel is, impliceert dat personen die een dure verzekering hebben, bijvoorbeeld jongeren, dus ook een relatief hoge taks betalen (pervers effect).

La taxe étant proportionnelle, les personnes dont la prime d'assurance est élevée (par exemple, les jeunes) paieront donc également une taxe relativement élevée (effet pervers).


In de loop van de parlementaire voorbereiding is de vraag gerezen of dat mechanisme van een vonnis dat wordt geacht op tegenspraak te zijn gewezen een discriminatie zou invoeren tussen de beklaagde die verschijnt of zich door zijn advocaat laat vertegenwoordigen op de inleidingszitting en nadien niet meer verschijnt, en diegene die beslist helemaal niet te komen, want de sanctie zou onevenredig kunnen zijn en bovendien een pervers gevolg kunnen hebben, in die zin dat het rechtssubject liever niet verschijnt om de mogelijkheid tot verz ...[+++]

Au cours des travaux préparatoires, la question s'est posée de savoir si ce mécanisme de jugement réputé contradictoire créait une discrimination entre le prévenu qui se présente ou se fait représenter par son avocat à l'audience d'introduction puis ne se présente plus et celui qui décide de ne pas venir du tout, car la sanction pourrait être disproportionnée et en outre entraîner un effet pervers, les justiciables préférant ne pas venir pour se ménager la voie de l'opposition (Doc. parl., Sénat, 2002-2003, n° 2-1 ...[+++]


Ik wil er evenwel op wijzen dat de recente gebeurtenissen in het Middellandse-Zeegebied grote verbazing onder ons hebben gewekt, want niemand had deze enkele weken geleden nog kunnen voorspellen.

Je voudrais toutefois souligner le fait que les événements récents dans la Méditerranée nous ont tous surpris, car, jusqu’il y a quelques semaines, ils étaient totalement imprévisibles.


Ik hoop dat niemand zich van stringente maatregelen laat afschrikken uit vrees dat de Europese Unie door de lidstaten als boeman afgeschilderd zou worden, want de waarheid is dat de lidstaten externe druk, desnoods een boeman nodig hebben, want alleen kunnen ze het werk in tijden van globalisering niet aan.

J’espère que personne ici n’est découragé de prendre des mesures sévères, craignant que les États membres ne considèrent l’UE comme un croquemitaine. En fait, les États membres ont véritablement besoin de subir des pressions externes, et peut-être même d’être confrontés à un croquemitaine, parce qu’à l’ère de la mondialisation, ils ne peuvent pas relever ce défi seuls.


Ik hoop ook dat van nu af aan niemand in Europa meer zal kunnen zeggen dat hij of zij niet precies weet wat we bedoelen wanneer we het over sport hebben, want dit witboek biedt alle regeringen en ministers van Sport een uitstekende richtsnoer in dit opzicht.

J'espère également que plus personne ne pourra dire désormais en Europe qu'il ne sait pas vraiment où on veut en venir en matière de sport, car le Livre blanc fournit d'excellentes orientations à cet égard pour tous les gouvernements et ministres des sports.


Maar toen de muziek ten slotte ophield, zoals in het spelletje, wilde niemand het pakje hebben, want het was een bundeltje oninbare vorderingen.

Mais lorsque la musique s’est arrêtée, personne ne voulait du paquet, qui n’était qu’un ensemble de mauvaises dettes.


Dat zou het tegenovergestelde effect kunnen hebben, want als men dit middel gebruikt op het verkeerde moment van de cyclus, kan dit een rem zetten op de groei die men juist met andere maatregelen probeert aan te wakkeren.

C'est une arme à double tranchant, car, utilisée à un mauvais moment du cycle, elle peut casser la croissance, que l'on s'efforce de ranimer par ailleurs.


De EU moet dan ook pleiten voor wezenlijke vermindering van de steunmaatregelen in de amber box, want die hebben een meer ontwrichtend effect op de handel dan alle andere productie- of prijssteunmaatregelen.

L'UE devrait par conséquent en appeler à d'importantes restrictions des soutiens dépendant de la production ou des prix - la "boîte orange" - qui ont les effets les plus déséquilibrants sur le commerce.


De verlenging dreigt een pervers effect te hebben want niemand is in staat een streng regime vol te houden zonder in nieuwe problemen te vervallen.

La prolongation risque d'avoir un effet pervers car personne n'est à même de maintenir un régime strict sans retomber dans de nouveaux problèmes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pervers effect te hebben want niemand' ->

Date index: 2024-08-05
w