Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "persoonlijke levenssfeer had voorbehoud gemaakt inzake " (Nederlands → Frans) :

De Commissie voor de Bescherming van de Persoonlijke Levenssfeer had voorbehoud gemaakt inzake dit voorstel, omdat ze het niet zo evenwichtig vond als men mag verwachten op het vlak van de eerbiediging van de burgers en van de gegevens in verband met hun privéleven.

La Commission pour la Protection de la Vie privée était réticente à cette proposition, ne trouvant pas l'équilibre qu'on est en droit d'attendre par rapport au respect dû aux citoyens et aux données qui concernent leur vie privée.


De Commissie voor de Bescherming van de Persoonlijke Levenssfeer had voorbehoud gemaakt inzake dit voorstel, omdat ze het niet zo evenwichtig vond als men mag verwachten op het vlak van de eerbiediging van de burgers en van de gegevens in verband met hun privéleven.

La Commission pour la Protection de la Vie privée était réticente à cette proposition, ne trouvant pas l'équilibre qu'on est en droit d'attendre par rapport au respect dû aux citoyens et aux données qui concernent leur vie privée.


Inzake de registratie van de afgeluisterde communicatie moet worden opgemerkt dat de directeur van de operaties of het diensthoofd veiligheidsinlichtingen bepaalt welke communicatie moet worden afgeluisterd, terwijl in een rechtsprocedure deze selectie, gezien het belang voor de persoonlijke levenssfeer, uitsluitend wordt gemaakt door de onderzoeksrechter.

En matière d'enregistrement des écoutes, il faut observer que la sélection des communications pertinentes ou non se fait par le Directeur des opérations ou le Chef de la division Renseignement de sécurité alors que dans le cadre d'une procédure judiciaire, vu l'importance de la mesure au regard du respect de la vie privée, cette sélection définitive est de la seule compétence du juge d'instruction en charge de l'enquête.


Inzake de registratie van de afgeluisterde communicatie moet worden opgemerkt dat de directeur van de operaties of het diensthoofd veiligheidsinlichtingen bepaalt welke communicatie moet worden afgeluisterd, terwijl in een rechtsprocedure deze selectie, gezien het belang voor de persoonlijke levenssfeer, uitsluitend wordt gemaakt door de onderzoeksrechter.

En matière d'enregistrement des écoutes, il faut observer que la sélection des communications pertinentes ou non se fait par le Directeur des opérations ou le Chef de la division Renseignement de sécurité alors que dans le cadre d'une procédure judiciaire, vu l'importance de la mesure au regard du respect de la vie privée, cette sélection définitive est de la seule compétence du juge d'instruction en charge de l'enquête.


Ten slotte, in tegenstelling tot de opmerking die werd gemaakt door de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in haar advies 31/2016 van 29 juni 2016, bevat huidig ontwerp-besluit meer dan één voorschrift inzake de veiligheid.

Enfin, contrairement à la remarque émise par la Commission de la protection de la vie privée dans son avis 31/2016 rendu le 29 juin 2016, le présent projet d'arrêté ne contient pas qu'une seule règle en matière de sécurité.


Dit voorstel had tot doel de Belgische wetgeving inzake de bescherming van de persoonlijke levenssfeer van werknemers te vervolmaken door rekening te houden met de specifieke kenmerken van werknemers in het kader van lokalisatietechnieken.

L'objet de ce texte était de parfaire notre législation quant à la protection de la vie privée des travailleurs en prenant en considération la spécificité des travailleurs dans le cadre de la géolocalisation.


AP. overwegende dat de Veiligehavenbeginselen kunnen worden beperkt „voor zover dit nodig is om aan de eisen van de nationale veiligheid, het algemeen belang en rechtshandhaving te voldoen”; overwegende dat, als een uitzondering op een grondrecht, deze uitzondering altijd restrictief moet worden uitgelegd en beperkt tot wat noodzakelijk en evenredig is in een democratische maatschappij, en in de wetgeving duidelijk de voorwaarden en waarborgen moeten worden vastgesteld om deze beperking te rechtvaardigen; overwegende dat de werkingssfeer van deze uitzondering door de VS en de EU, en met name de Commissie, had moeten worden verduidelijkt om een uitleg of een toepassing te voorkomen die onder meer het grondrecht op beschermi ...[+++]

AP. considérant que les principes de la «sphère de sécurité» peuvent être limités «dans la mesure du nécessaire pour répondre aux exigences relatives à la sécurité nationale, l'intérêt public ou le respect des lois»; que, en tant que dérogation à un droit fondamental, celle-ci doit toujours être interprétée de manière restrictive et être limitée à ce qui est nécessaire et proportionné dans une société démocratique, et que la législation doit clairement établir les conditions et garanties permettant de rendre cette restriction légitime; que le champ d'application de cette dérogation aurait dû être précisé par les États-Unis et l'Union européenne, et en particulier par la Commission, afin d'éviter toute interprétation ou ...[+++]


AO. overwegende dat de Veiligehavenbeginselen kunnen worden beperkt "voor zover dit nodig is om aan de eisen van de nationale veiligheid, het algemeen belang en rechtshandhaving te voldoen"; overwegende dat, als een uitzondering op een grondrecht, deze uitzondering altijd restrictief moet worden uitgelegd en beperkt tot wat noodzakelijk en evenredig is in een democratische maatschappij, en in de wetgeving duidelijk de voorwaarden en waarborgen moeten worden vastgesteld om deze beperking te rechtvaardigen; overwegende dat de werkingssfeer van deze uitzondering door de VS en de EU, en met name de Commissie, had moeten worden verduidelijkt om een uitleg of een toepassing te voorkomen die onder meer het grondrecht op beschermi ...[+++]

AO. considérant que les principes de la "sphère de sécurité" peuvent être limités "dans la mesure du nécessaire pour répondre aux exigences relatives à la sécurité nationale, l'intérêt public ou le respect des lois"; que, en tant que dérogation à un droit fondamental, celle-ci doit toujours être interprétée de manière restrictive et être limitée à ce qui est nécessaire et proportionné dans une société démocratique, et que la législation doit clairement établir les conditions et garanties permettant de rendre cette restriction légitime; que le champ d'application de cette dérogation aurait dû être précisé par les États-Unis et l'Union européenne, et en particulier par la Commission, afin d'éviter toute interprétation ou ...[+++]


– gezien de klachten die Privacy International in 33 landen bij instanties voor de bescherming van gegevens en de persoonlijke levenssfeer heeft ingediend en waarin wordt gesteld dat de SWIFT-gegevens zijn doorgegeven zonder acht te slaan op de wetgeving inzake gegevensbescherming en dat de gegevens zonder enige rechtsgrondslag of machtiging openbaar zijn gemaakt,

— vu les plaintes déposées auprès des instances de contrôle de la protection des données et de la vie privée dans trente-trois pays par l'organisation Privacy International, qui prétend que les virements SWIFT ont été réalisés sans respecter la procédure légale prévue par la législation sur la protection des données et que la communication de ces informations a été faite sans aucune base ou autorisation légales,


14. herhaalt dat de EU-regels inzake gegevensbescherming ernstig worden aangetast - zoals overigens wordt bevestigd in het advies van de Belgische commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, de adviezen van de werkgroep "artikel 29" en het verslag van het EU-netwerk van deskundigen over de mensenrechten in de EU - wanneer persoonsgegevens zonder informatie van betrokkene en verkrijging van diens toestemming, rechtstreeks of stelselmatig door een derde staat of politionele autoriteit worden overgedragen of toe ...[+++]

14. réaffirme, conformément à l'avis de la commission belge pour la protection de la vie privée, aux avis du groupe "Article 29", et au rapport du réseau d'experts de l'Union sur les droits de l'homme, que les règles de protection des données personnelles de l'Union européenne sont violées chaque fois que, sans information ni consentement de la personne intéressée, des données personnelles sont directement et systématiquement transmises ou rendues accessibles à une autorité judiciaire ou à un quelconque service d'un pays tiers, particulièrement si ces données ont été recueillies à d'autres fins et sans autorisation judiciaire, comme c'es ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'persoonlijke levenssfeer had voorbehoud gemaakt inzake' ->

Date index: 2025-05-11
w