Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «persoonlijk ingezet heeft » (Néerlandais → Français) :

C. overwegende dat de vicevoorzitter/hoge vertegenwoordiger, Federica Mogherini, die haar eerste officiële buitenlandse bezoek in deze functie in november 2014 aan Israël en Palestina bracht, zich persoonlijk heeft ingezet voor het vernieuwen en intensiveren van de betrokkenheid van de EU bij het vredesproces in het Midden-Oosten; overwegende dat Fernando Gentilini benoemd is tot speciaal afgezant van de EU voor het vredesproces in het Midden-Oosten; overwegende dat de EU, ondanks de ambitie en de toezegging om ten aanzien van het vredesproces in het Midden-Oosten een eigen rol te spelen, nog g ...[+++]

C. considérant que la VP/HR, qui a effectué sa première visite officielle à l'étranger, en cette qualité, en Israël et en Palestine en novembre 2014, a fait montre de son engagement personnel en faveur du renouvellement et de l'intensification de l'engagement de l'Union dans le processus de paix au Proche-Orient; que Fernando Gentilini est le nouveau représentant spécial de l'Union européenne pour le processus de paix au Proche-Orient; que l'Union européenne, en dépit de son ambition et de son engagement à jouer un rôle autonome dan ...[+++]


32. neemt nota van de specifieke bevinding met betrekking tot het Parlement in de jaarverslagen van de Rekenkamer voor 2011, evenals de antwoorden van het Parlement, dat de informatie waarover de diensten van het Parlement beschikken ten aanzien van de persoonlijke situatie en de gezinssituatie van personeelsleden, niet actueel was of niet correct verwerkt werd, wat in één geval tot te hoge betalingen heeft geleid; neemt er nota van dat de terugvordering van de te veel betaalde bedragen in dat geval in november 2011 werd ...[+++]

32. prend acte des observations particulières au Parlement, avec les réponses qu'il a faites, contenues dans le rapport annuel de la Cour des comptes pour l'exercice 2011, à savoir que des informations mises à la disposition de ses services sur la situation personnelle et familiale de membres du personnel n'étaient plus d'actualité, ou n'avaient pas été traitées correctement, et que, dans un de ces cas, il en avait résulté le versement de sommes indues; constate que la récupération des sommes trop payées a été engagée à partir de novembre 2011 par déduction du salaire de l'agent concerné; encourage, néanmoins, des contrôles plus strict ...[+++]


32. neemt nota van de specifieke bevinding met betrekking tot het Parlement in de jaarverslagen van de Rekenkamer voor 2011, evenals de antwoorden van het Parlement, dat de informatie waarover de diensten van het Parlement beschikken ten aanzien van de persoonlijke situatie en de gezinssituatie van personeelsleden, niet actueel was of niet correct verwerkt werd, wat in één geval tot te hoge betalingen heeft geleid; neemt er nota van dat de terugvordering van de te veel betaalde bedragen in dat geval in november 2011 werd ...[+++]

32. prend acte des observations particulières au Parlement européen, avec les réponses qu’il a faites, contenues dans le rapport annuel de la Cour pour l’exercice 2011, à savoir que des informations mises à la disposition de ses services sur la situation personnelle et familiale de membres du personnel n’étaient plus d’actualité, ou n’avaient pas été traitées correctement, et que, dans un de ces cas, il en avait résulté le versement de sommes indues; constate que la récupération des sommes trop payées a été engagée à partir de novembre 2011 par déduction du salaire de l’agent concerné;


Ook wil ik commissaris Reding bedanken, die bij ieder trialoogoverleg aanwezig was en zich persoonlijk heeft ingezet, wat tegenwoordig ook niet van alle commissarissen gezegd kan worden.

Je voudrais remercier la commissaire Reding, qui a participé à tous les trilogues et qui est intervenue personnellement . à l’heure actuelle, on ne peut pas en dire autant de tous les commissaires.


Tijdens de persoonlijke interviews met de vier leden die in aanmerking komen voor verlenging van hun mandaat, waren de belangrijkste onderwerpen hun mening over het zelfbeoordelingsproces dat de Rekenkamer heeft ingezet en dat eind 2008 moet worden afgerond, en de bijdrage van elke kandidaat aan het huidige debat over de noodzaak om de wijze waarop de Rekenkamer is georganiseerd te hervormen, in het bijzonder sinds de uitbreiding, gelet op het feit dat de Rekenkamer momenteel een college heeft van 27 leden, en tev ...[+++]

Lors des auditions des quatre membres qui se présentent pour le renouvellement de leur mandat, les points les plus importants concernaient leur avis sur le processus d'autoévaluation lancé par la Cour des comptes, qui doit s'achever fin 2008, ainsi que la contribution de chaque candidat à la réflexion actuelle sur la nécessité de réformer l'organisation de la Cour, surtout depuis l'élargissement, qui a porté à 27 le nombre de membres de son collège, mais aussi dans l'esprit d'améliorer son efficacité et d'impulser sa modernisation.


De heer Pierre Mauroy, die zich persoonlijk ingezet heeft voor de realisatie van dit dossier, heeft op 18 december 2004 te Pérenchies en te Wattignies de eerste twee nieuwe opvangterreinen ingehuldigd in aanwezigheid van minister voor huisvesting, de heer Daubresse.

M. Pierre Mauroy, qui s'est personnellement impliqué dans la réalisation de ce dossier, a inauguré le 18 décembre 2004 à Pérenchies et à Wattignies, les deux premières nouvelles aires en présence du ministre du logement, M. Daubresse.


Hij heeft dat vroeger dan iedereen gezien en zich persoonlijk voor de metamorfose van het politieke landschap ingezet.

Il l'a compris avant tout le monde et s'est investi personnellement dans cette métamorphose du paysage politique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'persoonlijk ingezet heeft' ->

Date index: 2024-07-11
w