Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «persoonlijk heeft meegemaakt » (Néerlandais → Français) :

Spreker verwijst daarbij naar een zaak die hij persoonlijk in 1978 heeft meegemaakt, toen hij was aangewezen als curator van het faillissement van de edelsmederij Wiskemann.

À cet égard, l'orateur se réfère à une affaire qu'il a vécue personnellement en 1978, alors qu'il avait été désigné comme curateur à la faillite de l'orfèvrerie Wiskemann.


Spreker verwijst daarbij naar een zaak die hij persoonlijk in 1978 heeft meegemaakt, toen hij was aangewezen als curator van het faillissement van de edelsmederij Wiskemann.

À cet égard, l'orateur se réfère à une affaire qu'il a vécue personnellement en 1978, alors qu'il avait été désigné comme curateur à la faillite de l'orfèvrerie Wiskemann.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil tegenover mijn vriend de heer Zala graag kwijt dat ik veel gehad heb aan wat hij gezegd heeft over zijn persoonlijke ervaring als iemand die zelf een revolutie heeft meegemaakt.

- (EN) Monsieur le Président, je souhaiterais dire à mon ami M. Zala que ses propos sur sa participation personnelle à une révolution m’ont été bien utiles.


Ik hoop dat Europa, met Zweden als voorzitter, een heldere boodschap aan Iran kan overbrengen waarin in het algemeen wordt aangegeven dat nietonderhandelbare waarden als het recht op leven, op persoonlijke waardigheid en op keuzevrijheid niet kunnen worden losgekoppeld van het ontwikkelen van bilaterale realties, en waarin in het bijzonder duidelijk wordt gemaakt dat er niet te onderhandelen valt over het bestaansrecht van staat Israël, en dat Europa, dat binnen de eigen grenzen de Holocaust heeft meegemaakt, een tweede holocaust van ...[+++]

J’espère que l’Europe, grâce à la Présidence suédoise, pourra envoyer un message clair à l’Iran en général, lui indiquant que les valeurs non négociables du droit à la vie, de la dignité humaine et de la liberté de choix sont indissociables du développement de relations bilatérales, mais aussi que le droit à l’existence de l’État d’Israël est non négociable et que l’Europe, qui a vécu l’holocauste sur son propre sol, ne permettra pas un second holocauste de l’État et du peuple d’Israël.


Ik hoop dat Europa, met Zweden als voorzitter, een heldere boodschap aan Iran kan overbrengen waarin in het algemeen wordt aangegeven dat nietonderhandelbare waarden als het recht op leven, op persoonlijke waardigheid en op keuzevrijheid niet kunnen worden losgekoppeld van het ontwikkelen van bilaterale realties, en waarin in het bijzonder duidelijk wordt gemaakt dat er niet te onderhandelen valt over het bestaansrecht van staat Israël, en dat Europa, dat binnen de eigen grenzen de Holocaust heeft meegemaakt, een tweede holocaust van ...[+++]

J’espère que l’Europe, grâce à la Présidence suédoise, pourra envoyer un message clair à l’Iran en général, lui indiquant que les valeurs non négociables du droit à la vie, de la dignité humaine et de la liberté de choix sont indissociables du développement de relations bilatérales, mais aussi que le droit à l’existence de l’État d’Israël est non négociable et que l’Europe, qui a vécu l’holocauste sur son propre sol, ne permettra pas un second holocauste de l’État et du peuple d’Israël.


Mijn generatie, die de Tweede Wereldoorlog persoonlijk heeft meegemaakt, zal binnenkort heengaan. Wij moeten ervoor zorgen dat deze oorlog door de toekomstige generaties overeenkomstig de feiten wordt herinnerd.

Les personnes de ma génération, qui ont connu directement la Deuxième Guerre mondiale, ne sont plus là pour longtemps et nous devons veiller à ce que les générations futures se souviennent de la vérité sur cette guerre.


Ik wil beginnen met een persoonlijke opmerking. Ik behoor tot de generatie die onder het nazisme heeft geleden en de Tweede Wereldoorlog bewust heeft meegemaakt.

Je voudrais commencer par une remarque personnelle: étant de la génération qui a souffert sous le nazisme, j’ai connu la Seconde Guerre mondiale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'persoonlijk heeft meegemaakt' ->

Date index: 2022-02-04
w