G
elet op onder meer de bepalingen van het koninklijk besluit van 29 maart 2010 tot uitvoering van hoofdstuk VI van titel XI van de wet van 27 december 2006 houdende diver
se bepalingen is de persoon in werkloosheid met bedrijfstoeslag ertoe gehouden elke tussenk
omende wijziging in zijn situatie onmiddellijk mee te delen aan het "
...[+++] Gemeenschappelijk Fonds van de textielverzorging" .
Considérant entre autres les dispositions de l'arrêté royal du 29 mars 2010, portant exécution du chapitre VI du titre XI de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses, la personne en chômage avec complément d'entreprise est tenue de communiquer immédiatement tout changement intervenu dans sa situation au " Fonds commun de l'entretien du textile" .