Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "personen en onderdanen van derde landen waarmee rusland een bilaterale overnameovereenkomst heeft " (Nederlands → Frans) :

Tijdens de drie jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst geldt de overnameverplichting alleen voor staatloze personen en onderdanen van derde landen waarmee Rusland een bilaterale overnameovereenkomst heeft gesloten.

Pendant 3 ans après l'entrée en vigueur de l'accord, l'obligation de réadmission d'apatrides et de ressortissants d'Etats tiers s'applique seulement si ces derniers viennent d'un pays tiers avec lequel la Russie a conclu un accord bilatéral sur la réadmission.


Tijdens de drie jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst geldt de overnameverplichting alleen voor staatloze personen en onderdanen van derde landen waarmee Rusland een bilaterale overnameovereenkomst heeft gesloten.

Pendant 3 ans après l'entrée en vigueur de l'accord, l'obligation de réadmission d'apatrides et de ressortissants d'Etats tiers s'applique seulement si ces derniers viennent d'un pays tiers avec lequel la Russie a conclu un accord bilatéral sur la réadmission.


Tijdens deze periode van twee jaar gelden deze verplichtingen alleen voor staatloze personen en onderdanen van derde landen waarmee Oekraïne bilaterale overnameovereenkomsten of -regelingen heeft gesloten.

Durant cette période de deux ans, elles ne s’appliquent qu’aux apatrides et aux ressortissants des pays tiers avec lesquels l’Ukraine a conclu des traités ou des accords bilatéraux de réadmission.


Tijdens deze periode van twee jaar gelden deze verplichtingen alleen voor staatloze personen en onderdanen van derde landen waarmee Oekraïne bilaterale overnameovereenkomsten of -regelingen heeft gesloten.

Durant cette période de deux ans, elles ne s’appliquent qu’aux apatrides et aux ressortissants des pays tiers avec lesquels l’Ukraine a conclu des traités ou des accords bilatéraux de réadmission.


Tijdens deze periode van drie jaar gelden deze verplichtingen alleen voor staatloze personen en onderdanen van derde landen waarmee de Russische Federatie bilaterale overnameovereenkomsten of -regelingen heeft gesloten.

Durant cette période transitoire de trois ans, elles ne s’appliquent qu’aux apatrides et aux ressortissants de pays tiers avec lesquels la Fédération de Russie a conclu des traités ou accords bilatéraux de réadmission.


geïntegreerde terugkeerplannen ter ondersteuning van de terugkeer van onderdanen van derde landen of staatloze personen die niet onder communautaire overnameovereenkomsten vallen of nationale bilaterale overeenkomsten inzake de overname door landen van herkomst, vorig verblijf of doorreis waarmee de samenwerking inz ...[+++]

les plans intégrés de retour favorisant le retour des ressortissants de pays tiers ou des apatrides qui ne sont pas couverts par les accords communautaires de réadmission ou par des accords nationaux bilatéraux de réadmission, vers les pays d’origine, les anciens pays de résidence ou les pays de transit avec lesquels la coopération en matière de retour est particulièrement difficile.


geïntegreerde terugkeerplannen ter ondersteuning van de terugkeer van onderdanen van derde landen of staatloze personen die niet onder communautaire overnameovereenkomsten vallen of nationale bilaterale overeenkomsten inzake de overname door landen van herkomst, vorig verblijf of doorreis waarmee de samenwerking inz ...[+++]

les plans intégrés de retour favorisant le retour des ressortissants de pays tiers ou des apatrides qui ne sont pas couverts par les accords communautaires de réadmission ou par des accords nationaux bilatéraux de réadmission, vers les pays d’origine, les anciens pays de résidence ou les pays de transit avec lesquels la coopération en matière de retour est particulièrement difficile.


De definitieve tekst van de overnameovereenkomst met Rusland kan als volgt worden samengevat: de overnameverplichtingen die zijn uiteengezet in de overeenkomst (artikelen 2 t/m 5) zijn gebaseerd op een wederkerigheidsregel en zijn van toepassing op onderdanen van de contracterende partijen (artikelen 2 en 4), evenals onderdanen van derde landen en staatloze personen (artikele ...[+++]

Le contenu final de l'accord de réadmission avec la Russie peut être résumé comme suit: les obligations de réadmission sont définies dans l'accord (articles 2 à 5) selon une règle de réciprocité, et couvrent les ressortissants des parties contractantes (articles 2 et 4), ainsi que les ressortissants de pays tiers et les apatrides (articles 3 et 5).


Tijdens deze periode van drie jaar gelden deze verplichtingen alleen voor staatloze personen en onderdanen van derde landen waarmee Turkije bilaterale overnameovereenkomsten of regelingen heeft gesloten.

Durant cette période de trois ans, elles ne s'appliquent qu'aux apatrides et aux ressortissants des pays tiers avec lesquels la Turquie a conclu des traités ou accords bilatéraux de réadmission.


Deze resolutie heeft geen betrekking op personen die onder gunstiger regelingen vallen, dat wil zeggen gezinsleden van burgers van de Unie, onderdanen en gezinsleden van de EVA, onderdanen van derde landen die in een Lid-Staat zijn toegelaten om ...[+++]

Cette résolution ne vise pas les personnes pour lesquelles existent des régimes plus favorables, c'est-à-dire les membres de famille des citoyens de l'Union, les ressortissants et membres de famille de l'AELE, les ressortissants de pays tiers admis dans un Etat membre pour y faire des études ou des recherches ainsi que les ressortissants d'Etats tiers avec lesquels l'Union a conclu des accords qui prévoient des dispositions plus favorables.


w