Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "per jaar bij walzwerk burg " (Nederlands → Frans) :

Artikel 1. Het OCMW Burg-Reuland wordt voor de duur van twee jaar erkend als inrichtende macht van een noodopvangwoning gelegen te 4790 Burg-Reuland 112 A (benedenverdieping), op voorwaarde dat voor die noodopvangwoning de verhuurvergunning voorgeschreven bij artikel 10 van de Waalse Huisvestingscode wordt verkregen.

Article 1. Le CPAS de Burg-Reuland est agréé, pour une durée de deux ans, comme pouvoir organisateur d'une habitation destinée à l'accueil d'urgence, sise 4790 Burg-Reuland 112 A (rez-de-chaussée), à condition d'obtenir pour ladite habitation le permis de location prévu à l'article 10 du Code wallon du logement.


Bij ministerieel besluit van 24 mei 2012 wordt de erkenning nr. 007 als dienst voor medisch-sanitair vervoer die verleend werd aan het bedrijf « Maison Burg-Rollinger SPRL » vanaf 23 april 2012 met vijf jaar verlengd.

Un arrêté ministériel du 24 mai 2012 renouvelle, pour une période de cinq ans prenant cours le 23 avril 2012, l'agrément n° 007 en qualité de service de transport médico-sanitaire accordé à l'entreprise « Maison Burg-Rollinger SPRL ».


Bij koninklijk besluit, d.d. 9 januari 2012, wordt het mandaat van de heer KEUTGEN, Daniel, als korpschef van de lokale politie van de politiezone Amel/Büllingen/Burg-Reuland/Bütgenbach/Sankt Vith, met ingang van 21 februari 2012 voor vijf jaar hernieuwd.

Par arrêté royal du 9 janvier 2012 la désignation de M. Daniel KEUTGEN, à l'emploi de chef de corps de la police locale de la zone de police Amel/Büllingen/Burg-Reuland/Bütgenbach/Sankt Vith est prolongée pour un terme de cinq ans à partir du 21 février 2012.


Artikel 1. De erkenning van het O.C. M.W. Burg-Reuland als inrichtende macht van twee noodopvangwoningen gelegen in 4790 Burg-Reuland 112A (benedenverdieping) en Burg-Reuland 112 B (1e verdieping) wordt voor drie jaar toegekend.

Article 1. L'agréation du C. P.A.S. de Burg-Reuland comme pouvoir organisateur de deux habitations destinées à l'accueil d'urgence sises à 4790 Burg-Reuland 112A (rez-de-chaussée) et Burg-Reuland 112 B (1 étage) est accordée pour trois ans.


* Beschikking van de Commissie van 8 juli 1999 betreffende de door Duitsland aan Gröditzer Stahlwerke GmbH en haar dochteronderneming Walzwerk Burg GmbH verleende overheidssteun (Kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 2264)

* Décision de la Commission du 8 juillet 1999 concernant l'aide d'Etat mise à exécution par l'Allemagne en faveur de Gröditzer Stahlwerke GmbH et de sa filiale Walzwerk Burg GmbH (notifiée sous le numéro C(1999) 2264)


Het gaat om 320.000 ton per jaar in Henningsdorf en 41.000 ton per jaar bij Walzwerk Burg GmbH vanaf 1 januari 1995.

Ces réductions sont de 320.000 T/an à Henningsdorf et de 41.000 T/an à Walzwerk Burg GmbH, à partir du 1er Janvier 1995.


Die verliezen worden echter niet volledig door de toegekende steun gecompenseerd (voor de helft ongeveer) en daarenboven wordt, aangezien het steunbedrag groter is, een bijkomende vermindering van de produktiecapaciteit in het oosten van Duitsland gepland met de sluiting van de afdeling speciaal plaatstaal bij Walzwerk Burg (41.000 ton per jaar).

Comme l'aide est plus élevée, une réduction complémentaire des capacités de production est prévue à l'Est de l'Allemagne avec la fermeture du producteur de plaques d'acier spécial à Walzwerk Burg (41.OOO T/an).


Aangezien de voorgenomen steun echter hoger is (97 miljoen DM) stelt de Duitse regering daarenboven een bijkomende capaciteitsvermindering voor warmgewalste produkten met 41.000 ton bij Walzwerk Burg GmbH (Brandenburg) voor het einde van het jaar voor.

Néanmoins, comme l'aide proposée est supérieure (97 mio de DM), le gouvernement allemand propose en outre de réduire une capacité supplémentaire de 41,000 T de produits laminés à chaud à Walzwerk Burg GmbH (Brandenburg) avant la fin de l'année.


Volgens die interpretatie wordt met jaren als burge- meester of schepen geen rekening gehouden in het geval van een werknemer die een volledige loopbaan als bediende kan bewijzen wanneer die jaren recht geven op een jaarlijks pensioen dat lager ligt dan het jaarlijks minimum voor werknemers (dat wil zeggen het bedrag van een " forfaitair" jaar, of 5.000 frank per jaar).

Selon cette interprétation les années en tant que bourgmestre ou échevin n'entrent pas en ligne de compte pour un travailleur comptant une carrière complète d'employé, lorsqu'elles donnent droit à un montant annuel de pension inférieur au minimum annuel dans le secteur des salariés (c'est-à-dire le mon- tant d'une année " forfaitaire" , soit 5.000 francs par année).


Ter compensatie van de concurrentievervalsende gevolgen van de steun voor EKO Stahl GmbH zullen warmwalsinstallaties in Hennigsdorf/Brandenburg en Burg/Saksen-Anhalt met een totale capaciteit van 361.000 ton per jaar worden gesloten.

Afin de compenser les distorsions de concurrence causées par les aides accordées à Eko Stahl GmbH, les laminoirs à chaud de Hennigsdorf/Brandebourg et de Burg/Saxe-Anhalt qui, ensemble, représentent une capacité totale de 331 000 tonnes par an, seront fermés.




Anderen hebben gezocht naar : twee jaar     verleend     vijf jaar     vijf     heer     drie jaar     gmbh en haar     dochteronderneming walzwerk     dochteronderneming walzwerk burg     ton per jaar bij walzwerk burg     plaatstaal bij walzwerk     bij walzwerk burg     jaar     ton bij walzwerk     forfaitair jaar     bewijzen wanneer     ton per jaar     per jaar bij walzwerk burg     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'per jaar bij walzwerk burg' ->

Date index: 2023-07-08
w