Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pensioen moeten krijgen dat hen werd beloofd " (Nederlands → Frans) :

Het grote probleem is echter dat al de statutaire ambtenaren het pensioen moeten krijgen dat hen werd beloofd.

Le gros problème est le fait que les fonctionnaires statutaires doivent recevoir la pension qui leur a été promise.


Het grote probleem is echter dat al de statutaire ambtenaren het pensioen moeten krijgen dat hen werd beloofd.

Le gros problème est le fait que les fonctionnaires statutaires doivent recevoir la pension qui leur a été promise.


Overwegende dat het bovengenoemde koninklijk besluit in overeenstemming moet gebracht worden met de Spoorcodex; Overwegende dat de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, in toepassing van hetzelfde besluit, de prestatieregeling bedoeld in dit besluit heeft geëvalueerd nadat zij gedurende twee kalenderjaren is toegepast; Overwegende dat sinds de opstelling van de bepalingen over de prestatieregeling en de invoeging ervan in hetzelfde besluit, de Belgische spoorwegsector belangrijke veranderingen heeft ondergaan, waarvan de i ...[+++]

Considérant que l'arrêté royal susmentionné doit être mis en conformité avec le Code ferroviaire; Considérant que le Service public fédéral Mobilité et Transports a évalué, en application du même arrêté, le système d'amélioration des performances après les deux premières années civiles de son application; Considérant que, depuis la rédaction des dispositions relatives au système d'amélioration des performances et leur insertion dans le même arrêté, le secteur ferroviaire belge a connu des changements importants, dont l'impact sur le système d'amélioration des performances avait été insuffisamment anticipé; Considérant que, entre autre ...[+++]


Voor de wet van kracht werd, zaten de NBMV die geen asielaanvraag indienden — in principe moeten zij naar de Gemeenschappen en/of krijgen zij algemene maatschappelijke hulp — « vast » in de observatie- en oriëntatiecentra omdat er in de opvangstructuren van de Gemeenschappen geen plaatsen waren en omdat hen algemene sociale bijstand werd geweigerd.

En effet, avant l'entrée en vigueur de la loi, les MENA non demandeurs d'asile, qui doivent en principe être orientés vers les communautés et/ou l'aide sociale générale, restaient « bloqués » en centre d'observation et d'orientation en raison du manque de places dans les structures d'accueil des communautés et du refus de l'aide sociale générale.


Voor de wet van kracht werd, zaten de NBMV die geen asielaanvraag indienden — in principe moeten zij naar de Gemeenschappen en/of krijgen zij algemene maatschappelijke hulp — « vast » in de observatie- en oriëntatiecentra omdat er in de opvangstructuren van de Gemeenschappen geen plaatsen waren en omdat hen algemene sociale bijstand werd geweigerd.

En effet, avant l'entrée en vigueur de la loi, les MENA non demandeurs d'asile, qui doivent en principe être orientés vers les communautés et/ou l'aide sociale générale, restaient « bloqués » en centre d'observation et d'orientation en raison du manque de places dans les structures d'accueil des communautés et du refus de l'aide sociale générale.


Krachtens de artikelen 12 tot 15 van de voormelde wet van 15 januari 1990 zijn de pensioen- en solidariteitsinstellingen vrijgesteld van de verplichting om zich tot de Kruispuntbank te richten wanneer het sociale gegevens betreft waarvan de opslag hun werd toevertrouwd, krijgen zij van de Kruispuntbank de sociale gegevens die zij nodig hebben voor het uitvoeren van de opdrachten die door of krachtens een wet, e ...[+++]

En vertu des articles 12 à 15 de la loi du 15 janvier 1990 précitée, les organismes de pension et les organismes de solidarité sont dispensés de passer par la Banque-Carrefour pour les données sociales dont l'enregistrement leur a été confié, reçoivent de la Banque-Carrefour les données sociales dont elles ont besoin pour l'exécution des missions qui leur sont accordées par ou en vertu d'une loi, d'un décret ou d'une ordonnance ou pour l'accomplissement des tâches d'intérêt général qui leur sont confiées par ou en vertu d'une loi, d'u ...[+++]


Om toelating te krijgen om te zetelen in het stembureau, moeten de getuigen een brief kunnen voorleggen die ondertekend werd door één van de kandidaten, en medeondertekend door de voorzitter van het gemeentehoofdbureau, die hen aanwijst te zetelen in dit bureau (formulier T3).

Pour être admis à siéger, les témoins doivent produire la lettre signée par l'un des candidats - et contresignée par le président du bureau principal communal - qui les désigne pour siéger à ce bureau (formulaire T3).


Naar mijn idee is dit van essentieel belang voor een hele nieuwe generatie werknemers die het, als er meer van hen geëist wordt om een menswaardig pensioen te ontvangen, niet zo moeilijk zouden moeten hebben om fatsoenlijk werk te krijgen.

À mon avis, c’est indispensable pour toute une nouvelle génération de travailleurs car si on leur en demande plus pour leur consentir une retraite décente, il doit leur être moins difficile d’accéder à un emploi décent.


Om toelating te krijgen om te zetelen in het stembureau, moeten de getuigen een brief kunnen voorleggen die ondertekend werd door één van de kandidaten, en medeondertekend door de voorzitter van het gemeentehoofdbureau, die hen aanwijst te zetelen in dit bureau (formulier T3).

Pour être admis à siéger, les témoins doivent produire la lettre signée par l'un des candidats - et contresignée par le président du bureau principal communal - qui les désigne pour siéger à ce bureau (formulaire T3) .


Om toelating te krijgen om te zetelen in het stembureau, moeten de getuigen een brief kunnen voorleggen die ondertekend werd door één van de kandidaten, en meeondertekend door de kantonvoorzitter, die hen aanwijst te zetelen in dit bureau (formulier CD/11bis, CF/8bis of CEG/8bis).

Pour être admis à siéger au bureau de vote, les témoins doivent produire la lettre signée par l'un des candidats - et contresignée par le Président du bureau principal de canton - qui les désigne pour siéger à ce bureau (formule CE/11bis, CF/8bis ou CEG/8bis ).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pensioen moeten krijgen dat hen werd beloofd' ->

Date index: 2021-01-18
w