Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Met pensioen gaan

Vertaling van "pensioen gaan bijvoorbeeld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artsen die wettelijk op pensioen gaan (bijvoorbeeld nu ze toch hun bvba geliquideerd hebben) maar toch nog wat willen blijven werken als zelfstandige bijklussende gepensioneerde zijn vanaf nu verplicht hun aanvullend pensioen op te nemen.

Les médecins qui prennent légalement leur pension (dans le cas où ils ont par exemple liquidé leur SPRL), mais qui souhaitent malgré tout continuer à travailler occasionnellement en tant que retraité indépendant, sont à présent obligés de prendre leur pension complémentaire.


Wie bijvoorbeeld in december 1954 is geboren, kan als eerste net niet genieten van de overgangsmaatregelen die in het wetsontwerp werden opgenomen op het vlak van vervroegd pensioen : men kan niet niet op 60, en vervolgens net niet op 61 jaar met vervroegd pensioen gaan.

Une personne née en décembre 1954, par exemple, sera la première à manquer de peu le bénéfice des mesures transitoires prévues dans le projet de loi en ce qui concerne la pension anticipée: elle sera tout juste exclue de la pension anticipée à 60 ans, puis de même à 61 ans.


— het recht om individueel (voor zichzelf en familieleden) een collectieve verzekering voort te zetten waarvan men het voordeel verliest (bijvoorbeeld bij het met pensioen gaan);

— le droit de poursuivre individuellement (pour soi et les membres de sa famille) une assurance collective dont on perd le bénéfice (par exemple, avec l'arrivée à la pension);


Men kan bijvoorbeeld halftijds op pensioen gaan en halftijds actief blijven op de arbeidsmarkt.

On peut par exemple prendre sa retraite à mi-temps et rester actif à mi-temps sur le marché du travail.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In theorie zijn er vijf oplossingen denkbaar om de vergrijzing van de samenleving betaalbaar te houden : het aantal actieven dat bijdragen betaalt verhogen, een maatregel die in de lijn ligt van het verhogen van de activiteitsgraad; het bedrag dat de actieven bijdragen verhogen, een maatregel die vermoedelijk weinig steun zal krijgen van de actieven; het aantal gepensioneerden verminderen door de leeftijd waarop ze met pensioen gaan, te verhogen, bijvoorbeeld tot 60 jaar; de hoogte van de pensioenenuitkeringen verminderen of althans de stijging ervan a ...[+++]

En principe, cinq solutions sont imaginables pour que le vieillissement de la société reste payable: le nombre d'actifs qui payent des contributions augmente, une mesure qui est dans le prolongement de l'augmentation du taux d'activité; la contribution des actifs augmente, une mesure qui ne trouvera que très peu de soutien auprès des actifs; le nombre de pensionnés diminue en augmentant l'âge de la pension par exemple à 60 ans; le montant des pensions de retraite diminue ou au moins leur augmentation effrénée, ce qui se produit déjà aujourd'hui par le fait que les adaptations à l'index s'effectuent moins rapidement; on recherche d'au ...[+++]


Men zou bijvoorbeeld kunnen overwegen de medewerkers die met pensioen gaan, niet te vervangen.

On pourrait par exemple ne pas remplacer les collaborateurs qui prennent leur pension.


betreurt dat het groenboek onvoldoende aandacht besteedt aan het gendervraagstuk; is van oordeel dat de huidige verschillen in toereikendheid tussen de pensioenen van mannen en vrouwen voortvloeien uit de aanhoudende ongelijke situatie op de arbeidsmarkt ten gevolge van perioden van werkloosheid, ziekte, zorgtaken, de salariskloof tussen mannen en vrouwen, het feit dat vrouwen vaker tijdelijke banen en deeltijdwerk hebben, en de belemmeringen voor het combineren van werk en gezin; verzoekt de Commissie en de lidstaten daarom voort te gaan met hun inspanninge ...[+++]

regrette que le Livre vert n'accorde aucune attention aux questions de genre; estime que les problèmes actuels de niveaux de pension entre les hommes et les femmes sont le résultat des inégalités qui subsistent sur le marché de l'emploi telles que des périodes de chômage, de maladie, de responsabilité familiale, l'écart de rémunération entre les hommes et les femmes, la surreprésentation des femmes dans les emplois précaires et les emplois à temps partiel, et les obstacles à la conciliation de la vie professionnelle et de la vie privée; invite donc la Commission et les États membres à poursuivre leurs efforts pour faire disparaître ces ...[+++]


52. benadrukt het belang om de kennis te behouden van werknemers die met pensioen gaan, in het bijzonder in de openbare sector waar, in Frankrijk bijvoorbeeld, in de volgende tien jaar 50 % van de werknemers in de openbare sector met pensioen mag gaan; dringt er bij de lidstaten op aan zowel de private als de publieke sector aan te moedigen proactieve maatregelen te treffen om te voorkomen dat waardevolle ervaring en inzichten verloren gaan, zoals begeleiding van degenen ...[+++]

52. souligne qu'il est important d'engranger les connaissances des employés partant à la retraite, notamment dans le secteur public où, en France par exemple, 50 % des actifs du secteur public pourront faire valoir leurs droits à la retraite dans les dix ans à venir; invite instamment les États membres à encourager le secteur privé comme le secteur public à adopter des mesures préventives pour éviter que ne se perde une expérience et un savoir précieux, sous forme, par exemple, de tutorat pour les personnes entrant sur le marché du travail, de départ progressif à la retraite et de programmes d'enseignement tout au long de la vie; invit ...[+++]


De meeste zijn begin 2000 van start gegaan; het gaat om zowel stimulansen als ontmoedigingsmaatregelen voor de werknemers en de werkgevers. Zo werd bijvoorbeeld de werkgeversbijdrage in de pensioenkosten verhoogd en de leeftijdsgrens voor vervroegd pensioen opgetrokken, maar werd het mogelijk om vroeger deeltijds met pensioen te gaan.

Ces politiques, lancées pour la plupart au début 2000, incluent à la fois des mesures d'incitation et de dissuasion pour les travailleurs et les employeurs; par exemple la part patronale des coûts de la pension a été augmentée, l'âge limite de la préretraite a été relevé, mais on a autorisé un départ anticipé à la préretraite partielle.


Tegelijkertijd met de Single Market Act wordt het "Verslag over het burgerschap van de EU 2010: Het wegnemen van de belemmeringen voor de rechten van EU-burgers" aangenomen. In dat verslag gaat de aandacht vooral uit naar de opheffing van de belemmeringen waarmee Europese burgers in hun dagelijkse leven worden geconfronteerd, bijvoorbeeld wanneer zij reizen, studeren, huwen, op pensioen gaan, onroerend goed aankopen of erven, of in een andere lidstaat hun stem uitbrengen.

Cet Acte est adopté en parallèle au « Rapport 2010 sur la Citoyenneté européenne : Démanteler les obstacles aux droits des citoyens européens » qui se focalise pour sa part sur l’élimination des obstacles rencontrés par les citoyens européens dans leur vie quotidienne, par exemple lorsqu’ils voyagent, étudient, se marient, prennent leur retraite, achètent ou héritent d’un bien ou encore votent dans un autre Etat membre.




Anderen hebben gezocht naar : met pensioen gaan     pensioen gaan bijvoorbeeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pensioen gaan bijvoorbeeld' ->

Date index: 2025-06-23
w