Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Batches inspecteren
CMP
Communicatie tussen partijen bevorderen
De invoerrechten worden door de Lid-Staten afgeschaft
Invoerrechten worden geleidelijk afgeschaft
Overeenkomst tussen partijen
Partijen controleren
Partijen inspecteren
Partijen onderzoeken

Traduction de «partijen worden afgeschaft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conferentie van de Partijen die als Vergadering van de Partijen fungeert | De Conferentie van de Partijen waarin de Partijen bij het Protocol van Kyoto bijeenkomen | CMP [Abbr.]

CMP | Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto | CRP | CdP/RdP [Abbr.] | COP/MOP [Abbr.]


batches inspecteren | partijen controleren | partijen inspecteren | partijen onderzoeken

inspecter des lots


de invoerrechten worden door de Lid-Staten afgeschaft

les droits de douane à l'importation sont supprimés par les Etats membres


invoerrechten worden geleidelijk afgeschaft

les droits de douane à l'importation sont progressivement supprimés


partijen ondervragen in het kader van controles inzake dierenwelzijn | partijen ondervragen in het kader van diergezondheidscontroles

interroger des parties prenantes dans le cadre d’enquêtes sur le bien-être animal


Conferentie van de Partijen van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake Klimaatverandering

Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les Changements climatiques


Controlecommissie betreffende de verkiezingsuitgaven en de boekhouding van de politieke partijen

Commission de contrôle des dépenses électorales et de la comptabilité des partis politiques




Verdrag van de Raad van Europa van 21 maart 1983 inzake de overbrenging van gevonniste personen tussen de overenkomstsluitende Partijen die partij zijn

Convention du Conseil de l'Europe du 21 mars 1983 sur le transfèrement des personnes condamnées entre les Parties Contractantes qui sont Parties à ladite Convention


communicatie tussen partijen bevorderen

promouvoir la communication entre des parties
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. De douanerechten bij uitvoer tussen de partijen worden afgeschaft met ingang van de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst.

2. Les droits de douane à l'exportation entre les parties sont supprimés à compter de la date d'entrée en vigueur du présent accord.


1. De douanerechten bij invoer tussen de partijen worden afgeschaft overeenkomstig het bepaalde in de artikelen 64 tot en met 72.

1. Les droits de douane à l'importation entre les parties sont supprimés conformément aux dispositions des articles 64 à 72.


Douanerechten op visserijproducten worden door beide partijen meteen afgeschaft.

Les droits de douane sur les produits de la pêche seront éliminés d'emblée par les deux parties.


Aangezien de wet van 18 juni 1993 tot wijziging van de wet van 4 juli 1989 onder andere de fiscale aftrekbaarheid van giften aan politieke partijen heeft afgeschaft, hebben deze V. Z.W'. s geen bestaansreden meer tenzij zij om organisatorische of functionele redenen behouden moeten blijven.

Comme la loi du 18 juin 1993 modifiant la loi du 4 juillet 1989 a, notamment, supprimé la déductibilité fiscale des dons versés aux partis politique, les A.S.B.L. précitées n'ont plus de raison d'être, à moins qu'elles ne doivent être maintenues pour des raisons d'organisation ou pour des motifs fonctionnels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De verplichte verschijning van de partijen wordt afgeschaft.

La comparution obligatoire des parties est supprimée.


2 ter. De ESMA doet het Europees Parlement, de Raad en de Commissie een jaarverslag toekomen over de voor- en nadelen van een systeem waarbij de rapportageverplichting voor slechts één van de bij een transactie betrokken partijen geldt, teneinde aan de hand van de praktijk vast te stellen of de voor beide partijen geldende rapportageverplichting kan worden aangepast of afgeschaft.

2 ter. L’AEMF présente chaque année au Parlement européen, au Conseil et à la Commission un rapport sur l’intérêt d’autoriser une déclaration unilatérale des opérations, dans le but d’évaluer, en fonction de l’expérience des déclarations, si la double déclaration des opérations peut être évitée ou mieux gérée.


F. overwegende dat het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, dat ondertekend is door Libië, en in het bijzonder artikel 6, lid 2 van dit verdrag, stelt dat de verdragsluitende partijen die nog niet de doodstraf hebben afgeschaft, deze alleen mogen toepassen voor de 'ernstigste misdaden',

F. considérant que le pacte international relatif aux droits civils et politiques, auquel la Libye est partie, et notamment son article 6, paragraphe 2, exige que les États parties qui n'ont pas aboli la peine de mort ne l'appliquent que "pour les crimes les plus graves",


F. overwegende dat het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, dat ondertekend is door Libië, en in het bijzonder artikel 6, lid 2 van dit verdrag, stelt dat de verdragsluitende partijen die nog niet de doodstraf hebben afgeschaft, deze alleen mogen toepassen voor de „ernstigste misdaden”,

F. considérant que le pacte international relatif aux droits civils et politiques, auquel la Libye est partie, et notamment son article 6, paragraphe 2, exige que les États parties qui n'ont pas aboli la peine de mort ne l'appliquent que «pour les crimes les plus graves»,


F. overwegende dat het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, dat ondertekend is door Libië, en in het bijzonder artikel 6, lid 2 van dit verdrag, stelt dat de verdragsluitende partijen die nog niet de doodstraf hebben afgeschaft, deze alleen mogen toepassen voor de „ernstigste misdaden”,

F. considérant que le pacte international relatif aux droits civils et politiques, auquel la Libye est partie, et notamment son article 6, paragraphe 2, exige que les États parties qui n'ont pas aboli la peine de mort ne l'appliquent que «pour les crimes les plus graves»,


Mijn fractie wil dat de verordening wordt afgeschaft of ten minste gewijzigd, zodat alle partijen gelijk worden gesteld, als ze bijvoorbeeld een grensoverschrijdende informatieve activiteit uitvoeren.

Mon groupe veut que le règlement soit abrogé, ou du moins modifié de sorte que chacun soit placé sur un pied d’égalité, s’agissant, par exemple, de se livrer à des activités transfrontalières dans le but de diffuser des informations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partijen worden afgeschaft' ->

Date index: 2021-08-31
w