Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "particuliere radio's waarbij " (Nederlands → Frans) :

Gelet op de beperkte capaciteit van de FM-band, die bovendien dient te worden verdeeld onder de openbare radiozenders en de landelijke, regionale en lokale particuliere radio-omroeporganisaties, vermocht de decreetgever de nodige maatregelen te nemen om het oneigenlijke gebruik van het gedeelte van de FM-band dat voor de lokale radio-omroeporganisaties is gereserveerd, tegen te gaan en aldus de onafhankelijk gebleven lokale radio-omroeporganisaties te beschermen.

Eu égard à la capacité limitée de la bande FM, qui doit en outre être partagée entre les radios publiques et les radiodiffuseurs privés nationaux, régionaux et locaux, le législateur décrétal pouvait prendre les mesures nécessaires pour lutter contre l'utilisation abusive de la plage de la bande FM qui est réservée aux radiodiffuseurs locaux et pour protéger ainsi les radiodiffuseurs locaux qui sont restés indépendants.


"Art. 39. De algemene kamer kan op ieder ogenblik de erkenning van de particuliere radio-omroeporganisatie of de zendvergunning van de erkende radio-omroeporganisatie schorsen of intrekken als de betrokkene zich niet houdt aan de bepalingen van het decreet van 27 maart 2009, dit besluit, de voorwaarden van de erkenning, alsook in geval van erkende landelijke, regionale en netwerk- en lokale radio-omroeporganisaties, als de betrokkene zich niet houdt aan de voorwaarden in overeenstemming waarmee de erkenning door de Vlaamse Regering i ...[+++]

« Art. 39. La chambre générale peut, à tout moment, suspendre ou retirer l'agrément de l'organisme de radiodiffusion sonore privé ou l'autorisation d'émission de l'organisme de radiodiffusion sonore agréé si l'intéressé ne respecte pas les dispositions du décret du 27 mars 2009, le présent arrêté, les conditions de l'agrément, ainsi que, dans le cas d'organismes de radiodiffusion sonore communautaires, régionaux, en réseau et locaux, si l'intéressé ne respecte pas les conditions conformément auxquelles le Gouvernement flamand a accordé l'agrément.


Artikel 1. Voor de Vlaamse Gemeenschap kan per categorie het volgende aantal particuliere radio-omroeporganisaties worden erkend:

Article 1. Pour la Communauté flamande, le nombre suivant d'organismes de radiodiffusion sonore privés par catégorie peut être agréé :


Voorts gaat het ook om het recht gebruik te maken van de culturele overheidsinfrastructuur, om het recht van politieke partijen op een forum (particuliere radio- en televisiemaatschappijen) of om het recht op raadpleging en onderhandeling inzake de collectieve arbeidsrelaties.

On peut citer encore le droit d'utiliser une infrastructure culturelle publique, le droit à l'antenne des partis politiques (radios et télévisions privées), ou encore le droit de consultation et de négociation dans le secteur des relations collectives de travail.


Voorts gaat het ook om het recht gebruik te maken van de culturele overheidsinfrastructuur, om het recht van politieke partijen op een forum (particuliere radio- en televisiemaatschappijen) of om het recht op raadpleging en onderhandeling inzake de collectieve arbeidsrelaties.

On peut citer encore le droit d'utiliser une infrastructure culturelle publique, le droit à l'antenne des partis politiques (radios et télévisions privées), ou encore le droit de consultation et de négociation dans le secteur des relations collectives de travail.


Het afzonderlijk beding, ondertekend door de particuliere opdrachtgever en waarbij deze verklaart in te zullen staan voor het betalen van het honorarium van de coördinator, is sinds 27 januari 2005 niet meer vereist.

La clause spéciale, signée par le maître d'ouvrage particulier et par laquelle ce dernier déclare qu'il répondra du paiement des honoraires du coordinateur, n'est plus exigée depuis le 27 janvier 2005.


In het kader van alle Marie Skłodowska-Curie-acties wordt een langdurige samenwerking tussen het hoger onderwijs, onderzoeksorganisaties en de publieke en de particuliere sector bevorderd, waarbij rekening wordt gehouden met de bescherming van intellectuele-eigendomsrechten.

Une collaboration à long terme entre les établissements d'enseignement supérieur, les organismes de recherche et les secteurs public et privé, tenant compte de la protection des droits de propriété intellectuelle, est promue dans toutes les actions Marie Skłodowska-Curie.


In het kader van alle Marie Skłodowska-Curie-acties wordt een langdurige samenwerking tussen het hoger onderwijs, onderzoeksorganisaties en de publieke en de particuliere sector bevorderd, waarbij rekening wordt gehouden met de bescherming van intellectuele-eigendomsrechten.

Une collaboration à long terme entre les établissements d'enseignement supérieur, les organismes de recherche et les secteurs public et privé, tenant compte de la protection des droits de propriété intellectuelle, est promue dans toutes les actions Marie Skłodowska-Curie.


3. Het filmmateriaal en het materiaal voor pers, radio of televisie mag niet het voorwerp zijn van een overeenkomst inzake huur en verhuur of van een soortgelijke overeenkomst waarbij een in het gebied van tijdelijke invoer gevestigde persoon partij is, met dien verstande dat deze voorwaarde niet geldt in geval van gezamenlijke radio- of televisieprogramma's.

3. Le matériel cinématographique, de presse, de radiodiffusion et de télévision ne doit pas faire l'objet d'un contrat de location ou d'un contrat similaire auquel une personne établie dans le territoire d'admission temporaire serait partie, étant entendu que cette condition n'est pas applicable en cas de réalisation de programmes communs de radiodiffusion ou de télévision.


1. In navolging van het advies 40.950/1/V van de Raad van State bij het ontwerp van besluit van de Vlaamse regering houdende bepaling van het aantal particuliere landelijke, regionale en lokale radio-omroepen dat kan worden erkend en houdende opstelling van het frequentieplan en de vaststelling van de frequentiepakketten en de frequenties die ter beschikking worden gesteld van de particuliere landelijke, regionale en lokale radio-omroepen, kunnen de gemeenschappen inderdaad in principe eenzijdig frequenties toewijzen.

1. Selon l'avis 40.950/1/V du Conseil d'État au sujet du projet d'arrêté du gouvernement flamand fixant le nombre de radiodiffuseurs privés communautaires, régionaux et locaux qui peuvent être agréés et déterminant les plans de fréquences et les paquets de fréquences et les fréquences mis à la disposition des radiodiffuseurs privés communautaires, régionaux et locaux, les communautés peuvent en principe attribuer unilatéralement des fréquences.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

particuliere radio's waarbij ->

Date index: 2023-11-23
w