De Europese Commissie heeft overeenkomstig Richtlijn 2002/15/EG, en met het oog op de voorziene toepassing van deze richtlijn op zelfstandige bestuurders vanaf 23 maart 2009, een verslag (COM(2007)0266 definitief) aan het Europees Parlement en de Raad voorgelegd, waarin zij de te verwachten gevolgen van opneming dan wel uitsluiting van zelfstandige bestuurders in c.q. van het toepassingsgebied van de richtlijn uiteenzet.
Conformément aux dispositions visées par la directive 2002/15/CE, et en prévision de l'application de cette dernière aux conducteurs indépendants à compter du 23 mars 2009, la Commission a soumis au Parlement européen et au Conseil un rapport (COM(2007)0266) dans lequel elle expose les conséquences probables de la couverture ou de la non-couverture des conducteurs indépendants par la directive précitée.