Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement onderhavig voorstel verwierp " (Nederlands → Frans) :

Het Parlement neemt er nota van dat de in het onderhavige voorstel vervatte regelingen tegenover het voorstel, dat op 25 juli 2011 aan het Parlement ter beoordeling werd voorgelegd, preciezer zijn geformuleerd.

Le Parlement prend connaissance du fait que les dispositions de la présente proposition ont été précisées par rapport à la proposition soumise pour avis au Parlement le 25 juillet 2011.


Het onderhavige voorstel van bijzondere wet zou — aldus het gemotiveerd advies van hetzelfde Parlement — kunnen worden gebruikt om de gewone wet van 9 augustus 1980 zo aan te vullen, dat uitdrukkelijk in een vertegenwoordiging van de Duitstalige Gemeenschap in het Overlegcomité wordt voorzien, indien de behandelde belangenconflicten haar Parlement en regering betreffen.

La présente proposition de loi spéciale pourrait — selon l'avis motivé du même Parlement servir à compléter la loi ordinaire du 9 août 1980 de manière à ce qu'elle prévoie explicitement une représentation de la Communauté germanophone au sein du Comité de concertation en cas de conflits d'intérêts concernant son Parlement ou son Gouvernement.


Het onderhavige voorstel van bijzondere wet wordt — aldus het gemotiveerd advies van hetzelfde Parlement — gebruikt om de gewone wet van 9 augustus 1980 zo aan te vullen, dat uitdrukkelijk in een vertegenwoordiging van de Duitstalige Gemeenschap in het Overlegcomité wordt voorzien, indien de behandelde belangenconflicten haar Parlement en Regering betreffen.

La présente proposition de loi spéciale — selon l'avis motivé du même Parlement servira à compléter la loi ordinaire du 9 août 1980 de manière à ce qu'elle prévoie explicitement une représentation de la Communauté germanophone au sein du Comité de concertation en cas de conflits d'intérêts concernant son Parlement ou son Gouvernement.


« Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap juicht toe dat door onderhavig voorstel van wet de statuten van de leden van het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap en van de volksvertegenwoordigers van de andere Gemeenschaps- en Gewestparlementen betreffende de onverenigbaarheid opnieuw worden gelijkgeschakeld» (Nederlandse vertaling).

« Le Parlement de la Communauté germanophone se félicite de la présente proposition de loi rétablissant le parallélisme entre le statut du membre du Parlement de la Communauté germanophone et celui des membres des autres parlements communautaires et régionaux en ce qui concerne l'incompatibilité» (traduction française)


Het onderhavige voorstel van bijzondere wet zou volgens het parlement kunnen worden gebruikt om de gewone wet van 9 augustus 1980 zodanig aan te vullen, dat uitdrukkelijk een vertegenwoordiging van de Duitstalige Gemeenschap in de overlegcommissie is voorzien, indien de behandelde belangenconflicten haar parlement en regering betreffen.

La présente proposition de loi spéciale pourrait servir à compléter la loi ordinaire du 9 août 1980 de manière qu'elle prévoie explicitement une représentation de la Communauté germanophone au sein du Comité de concertation en cas de conflits d'intérêts concernant son Parlement ou son Gouvernement.


De Commissie zal een effectbeoordeling uitvoeren naar aanleiding van de stappen 1 tot en met 6 van de onderhavige routekaart, voordat zij de Raad en het Europees Parlement een voorstel voor de uitvoering van de GGUS zal doen.

La Commission effectuera une analyse d'impact sur la base des actions prévues aux étapes n° 1 à 6 de la feuille de route, puis soumettra au Conseil et au Parlement européen une proposition relative à la mise en œuvre du CISE.


Indien nodig wijzigen de Raad of het Europees Parlement en de Raad op voorstel van de Commissie de toepasselijke bepalingen van de in bijlage II vermelde richtlijnen vóór 30 oktober 2007 om die aan te passen aan de eisen van onderhavige richtlijn.

Le Conseil ou le Parlement européen et le Conseil, sur proposition de la Commission, modifient, en tant que de besoin, les dispositions pertinentes des directives énumérées à l'annexe II pour les adapter aux exigences de la présente directive avant le 30 octobre 2007.


Indien de Commissie concludeert dat het nodig is de emissies van additionele verontreinigende stoffen te regelen, dient zij bij het Europees Parlement en de Raad een voorstel in voor een dienovereenkomstige wijziging van de onderhavige verordening.

Si la Commission conclut qu'il est approprié de réglementer les émissions de polluants supplémentaires, elle présente au Parlement européen et au Conseil une proposition visant à modifier le présent règlement en conséquence.


1 Bij op 26 mei 2004 ter griffie van het Gerecht neergelegd verzoekschrift heeft verzoekster krachtens artikel 232 EG het onderhavige beroep wegens nalaten tegen de Commissie ingesteld. Zij verzoekt het Gerecht te verklaren dat de Commissie verplicht is, jegens de lidstaten een regeling vast te stellen die de grensoverschrijdende verplaatsing van de statutaire zetel van kapitaal‑ en personenvennootschappen toelaat en mogelijk maakt zonder dat de nationale rechtsordes een dergelijke verplaatsing kunnen bemoeilijken of onmogelijk maken, in het bijzonder als richtlijn aan te nemen het ...[+++]

Par requête déposée le 26 mai 2004 au greffe du Tribunal, la partie requérante a, en invoquant l’article 232 CE, introduit le présent recours en carence contre la Commission. Elle a conclu à ce que le Tribunal constate que la Commission est tenue d’adopter à l’égard des États membres une réglementation autorisant et rendant possible le transfert transfrontalier du siège statutaire des sociétés de capitaux et de personnes sans que les ordres juridiques des États membres puissent rendre plus difficile ou impossible un tel transfert et, en particulier, de convertir en directive la « proposition d’une quatorzième directive du Parlement européen et du Cons ...[+++]


Uiterlijk op 31 december 2002 legt de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad, het Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's een gedetailleerd evaluatierapport voor omtrent de door het programma "Cultuur 2000" ten opzichte van de doelstellingen bereikte resultaten, eventueel vergezeld van een voorstel tot wijziging van het onderhavige besluit.

Au plus tard le 31 décembre 2002, la Commission présente au Parlement européen, au Conseil, au Comité économique et social et au Comité des régions un rapport d'évaluation détaillé sur les résultats du programme "Culture 2000", compte tenu de ses objectifs, assorti, le cas échéant, d'une proposition de modification de la présente décision.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement onderhavig voorstel verwierp' ->

Date index: 2025-08-12
w