Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement heeft alle lidstaten onlangs weliswaar opgeroepen » (Néerlandais → Français) :

Het Europees Parlement heeft de Commissie, de lidstaten en de belanghebbenden ook opgeroepen om de bewustwording van de consumenten, en in het bijzonder van jongeren, te bevorderen en ze het belang van intellectuele eigendom te doen inzien[46].

En outre, le Parlement européen a demandé à la Commission, aux États membres et aux parties prenantes de sensibiliser davantage les consommateurs, et notamment les jeunes, aux enjeux de la propriété intellectuelle[46].


Het Europees Parlement heeft alle lidstaten onlangs weliswaar opgeroepen het huwelijk en adoptieprogramma’s open te stellen voor homoseksuelen, maar in de recente ontwikkeling van wetgeving inzake asiel en immigratie of het recht van vrij verkeer worden homoseksuele relaties nog altijd niet structureel erkend.

Bien que le Parlement européen ait récemment invité instamment tous les États membres à étendre le mariage et l'adoption aux couples gays et lesbiens, il n'y a pas eu en conséquence de reconnaissance des couples de même sexe dans les propositions législatives sur l'asile et l'immigration et sur la liberté de circulation.


Dit Parlement heeft de lidstaten herhaaldelijk opgeroepen om veel meer en dringend aandacht te besteden aan de kritiek van de Rekenkamer. Wij hebben de lidstaten met name gevraagd om aan de voorwaarden van het interinstitutioneel akkoord van 2006 te voldoen.

Notre Parlement a demandé à plusieurs reprises aux États membres d’accorder une plus grande urgence aux préoccupations de la Cour des comptes, et nous avons en particulier demandé aux États membres de respecter les termes de l’accord interinstitutionnel de 2006.


Onlangs heeft de Europese Commissie de regeringen van de lidstaten opgeroepen om de big data-revolutie te ondersteunen (persbericht) en zij zet alle mogelijke beleids- en juridische instrumenten in ten behoeve van de data-economie (meer informatie).

La Commission européenne a récemment invité les gouvernements nationaux à prendre conscience de la révolution que constituent les données massives (communiqué de presse) et elle mobilise tous ses instruments politiques et juridiques pour tirer le meilleur parti de l’économie de la donnée (pour de plus amples informations).


Na een ontmoeting met de organisatoren van het initiatief en na bestudering van hun verzoek heeft de Commissie besloten geen wetgevingsvoorstel in te dienen, omdat de lidstaten en het Europees Parlement pas onlangs besprekingen over het EU-beleid ter zake hebben gevoerd en dat beleid hebben vastgesteld.

Après avoir rencontré les organisateurs de l'initiative et avoir examiné leur demande, la Commission a décidé de ne pas soumettre de proposition législative étant donné que les États membres et le Parlement européen viennent seulement de débattre et décider de la politique de l'Union dans ce domaine.


Het Europees Parlement heeft het bedrijfsleven en de lidstaten bij herhaling opgeroepen ervoor te zorgen dat vrouwen ruimer worden vertegenwoordigd in besluitvormingsorganen. Ook heeft het de Commissie verzocht om wettelijke quota voor te stellen teneinde in 2015 respectievelijk 2020 de kritische drempel van 30% respectievelijk 40% vrouwen in raden van bestuur te bereiken[11].

Le Parlement européen a, maintes fois, appelé entreprises et États membres à accroître la représentation des femmes dans les organes décisionnels et a invité la Commission à présenter une proposition législative instaurant des quotas en vue d’atteindre le seuil critique de 30 % de femmes dans les instances dirigeantes d’ici 2015 et de 40 % d’ici 2020[11].


Het Europees Parlement heeft onlangs opgeroepen tot dringende actie om, naast andere maatregelen, de brandstofefficiëntie van automotoren te verbeteren.

Le Parlement européen a demandé récemment que des mesures soient adoptées d'urgence afin d'améliorer notamment le rendement énergétique des moteurs automobiles.


Helaas moet echter worden vastgesteld dat concrete vorderingen op dit gebied uiterst bescheiden zijn, hoewel er alle reden is zich te verheugen over het feit dat in het Coreper onlangs een politiek akkoord is bereikt over een ontwerptekst die de uitwisseling van informatie tussen strafregisters moet vergemakkelijken. Het Luxemburgse voorzitterschap heeft de lidstaten overigens tijdens de Raad JBZ van 25 februari 2005 opger ...[+++]

Force est malheureusement de constater que les avancées concrètes en la matière demeurent extrêmement timides, même s’il y a tout lieu de se réjouir du fait qu’un accord politique vienne d’intervenir au sein du Coreper sur un projet de texte destiné à faciliter les échanges d’informations entre casiers judiciaires, texte à propos duquel la Présidence luxembourgeoise vient d’ailleurs, à l’occasion du Conseil Justice – affaires intérieures du 25 février 2005, d’exhorter les Etats membres à lever leurs réserves ...[+++]


Helaas moet echter worden vastgesteld dat concrete vorderingen op dit gebied uiterst bescheiden zijn, hoewel er alle reden is om zich te verheugen over het feit dat onlangs in het Coreper een politiek akkoord is bereikt over een ontwerptekst om de uitwisseling van informatie tussen strafregisters te vergemakkelijken. Het Luxemburgse voorzitterschap heeft de lidstaten overigens tijdens de Raad JBZ van 25 februari 2005 opger ...[+++]

Force est malheureusement de constater que les avancées concrètes en la matière demeurent extrêmement timides, même s’il y a tout lieu de se réjouir du fait qu’un accord politique vienne d’intervenir au sein du Coreper sur un projet de texte destiné à faciliter les échanges d’informations entre casiers judiciaires, texte à propos duquel la Présidence luxembourgeoise vient d’ailleurs, à l’occasion du Conseil Justice – affaires intérieures du 25 février 2005, d’exhorter les États membres à lever leurs réserves ...[+++]


Er wordt aan herinnerd dat het Europees Parlement op 13 maart 1997 de aanbevelingen van een enquêtecommissie over doorvoerfraude heeft aangenomen (het Tomlinsonverslag) en de Raad, de Commissie en de lidstaten heeft opgeroepen ervoor te zorgen dat gevolg wordt gegeven aan de conclusies van de enquête.

Rappelons que le Parlement européen a approuvé, le 13 mars 1997, les recommandations d'une commission d'enquête sur le régime de transit communautaire (rapport Tomlinson), invitant le Conseil, la Commission et les Etats membres à mettre en œuvre les conclusions de l'enquête.


w