Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement de juiste resoluties hebben opgesteld " (Nederlands → Frans) :

Hoewel we in het Parlement de juiste resoluties hebben opgesteld, ben ik van mening dat we niets hebben aan deze incidentele, plotselinge acties.

Bien que nous ayons proposé des résolutions appropriées au Parlement, je pense que nous n’avons pas besoin de ces sursauts d’action périodiques.


K. overwegende dat vierentwintig landen tot nu toe het nationaal actieplan ter uitvoering van de resolutie hebben opgesteld;

K. considérant l'élaboration d'un plan d'action national par vingt-quatre pays, à ce jour, visant à assurer la mise en œuvre de la résolution;


· Het gebruik van de gekwalificeerde meerderheid zal voor bepaalde maatregelen ook van toepassing zijn van zodra de Raad (met eenparigheid van stemmen en na raadpleging van het Europese Parlement) een basisakte zal hebben opgesteld, waarin de gemeenschappelijke regels en de voornaamste beginselen terzake worden bepaald.

· Le recours à la majorité qualifiée sera, pour certaines mesures, d'application dès que le Conseil aura arrêté (à l'unanimité et après consultation du Parlement européen) un acte de base qui définit les principes essentiels et les règles communes régissant la matière.


- (DE) Mevrouw de Voorzitter, ik wil de rapporteur en de schaduwrapporteur feliciteren, omdat ik geloof dat we samen een zeer goede resolutie hebben opgesteld.

- (DE) Madame la Présidente, je voudrais féliciter le rapporteur et le rapporteur fictif, car je pense qu’ils ont présenté une très bonne résolution.


Tot slot wil ik de rapporteur, mevrouw Iotova, en onze collega’s in de Commissie internationale handel en de Commissie economische en monetaire zaken feliciteren met de efficiënte wijze waarop zij deze resolutie hebben opgesteld.

Je voudrais conclure en félicitant la rapporteure, M Iotova, et nos collègues de la commission du commerce international et de la commission des affaires économiques et monétaires pour leur efficacité dans la préparation de cette résolution.


Daarom hoop ik dat dit Huis en alle politieke fracties zich bewust zijn van de omstandigheden en zich zullen aansluiten bij de rechtvaardige petities die we in de vandaag ingediende resolutie hebben opgesteld, met name met betrekking tot de volledige implementatie van de Kwalificatierichtlijn, die vervolging op basis van seksuele geaardheid als doorslaggevende factor bij het verlenen van asiel erkent.

J’espère dès lors que cette Assemblée et tous les groupes politiques sont au fait des circonstances et qu’ils se rallieront aux pétitions correctes formulées dans cette résolution que nous soumettons aujourd’hui, notamment en ce qui concerne la pleine mise en œuvre de la directive Qualification, qui reconnaît les persécutions basées sur l’orientation sexuelle comme un facteur déterminant pour l’octroi de l’asile.


Als een van degenen die deze resolutie hebben opgesteld en als lid van de delegatie wil ik het Parlement en mijn collega’s hartelijk danken voor hun steun aan de resolutie.

En tant que l’un des auteurs de cette résolution et en tant que membre de la délégation, je voudrais remercier le Parlement et mes collègues de leur soutien en faveur de cette résolution.


Ik geloof dus dat de actie van België en de resolutie van het Europees Parlement en de resoluties in Kamer en Senaat de juiste reactie zijn tegenover deze gebeurtenissen.

Je crois donc que l’acte posé par la Belgique, la résolution du parlement européen et les résolutions de la Chambre et du Sénat sont les réactions appropriées face à ces événements.


- We hebben ons onthouden, niet omdat we tegen diepgaand wetenschappelijk onderzoek zijn, maar omdat we ons niet kunnen vinden in de manier waarop de resolutie is opgesteld.

- Nous nous sommes abstenus non parce que nous sommes opposés à la recherche scientifique mais parce que nous ne nous retrouvons pas dans la manière avec laquelle la résolution est rédigée.


Het Hof volgde de argumentering van het Europees Parlement dat deze instrumenten niet de juiste rechtsgrondslag hebben.

La Cour a suivi l'argumentation du Parlement européen estimant que ces instruments n'avaient pas la base juridique requise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement de juiste resoluties hebben opgesteld' ->

Date index: 2025-03-18
w