Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parketten een omzendbrief gestuurd waarin » (Néerlandais → Français) :

De toenmalige minister van Binnenlandse Zaken heeft namelijk een omzendbrief (referentie III.21/723.1/2112/10) gestuurd naar alle lokale overheden waarin onder andere de instructie wordt gegeven om het kind voorlopig te registreren als "niet-verwant" ten aanzien van de referentiepersoon van het adoptiegezin indien de inschrijving van het adoptiekind op het adres van de adoptieouders voorafgaat aan de registratie van de in het buitenland uitgesproken adoptie door de Federal ...[+++]

Le ministre de l'Intérieur de l'époque a en effet envoyé une circulaire (référence: III.21/723.1/2112/10) à toutes les autorités locales dans laquelle il a notamment donné l'instruction d'enregistrer provisoirement l'enfant comme étant "non-apparenté" à la personne de référence du ménage adoptant si l'inscription de l'enfant adopté à l'adresse des parents adoptifs précède l'enregistrement, par l'Autorité centrale fédérale, de l'adoption prononcée à l'étranger.


Zodra de omzendbrief wordt goedgekeurd door het college, zal hij naar alle parketten worden gestuurd.

Une fois que la circulaire aura été approuvée par le collège, elle sera adressée à tous les parquets.


Gelet op de huidige juridische onzekerheid hebben de procureurs-generaal een omzendbrief naar de parketten verspreid waarin zij de parketten aanbevelen om ook voor de identificatie van een IP-adres met vast tijdstip een mini-instructie te vorderen op basis van artikel 88bis Sv.

En raison de l'insécurité juridique actuelle, les procureurs généraux ont diffusé une circulaire dans les parquets dans laquelle ils recommandent aux parquets de demander, aussi pour l'identification d'une adresse IP avec le relevé du temps, une mini-instruction sur la base de l'article 88bis du Code d'Instruction criminelle.


Gelet op de huidige juridische onzekerheid hebben de procureurs-generaal een omzendbrief naar de parketten verspreid waarin zij de parketten aanbevelen om ook voor de identificatie van een IP-adres met vast tijdstip een mini-instructie te vorderen op basis van artikel 88bis Sv.

En raison de l'insécurité juridique actuelle, les procureurs généraux ont diffusé une circulaire dans les parquets dans laquelle ils recommandent aux parquets de demander, aussi pour l'identification d'une adresse IP avec le relevé du temps, une mini-instruction sur la base de l'article 88bis du Code d'Instruction criminelle.


Zodra de omzendbrief wordt goedgekeurd door het college, zal hij naar alle parketten worden gestuurd.

Une fois que la circulaire aura été approuvée par le collège, elle sera adressée à tous les parquets.


Zo was er in de eerste plaats de omzendbrief van 1 juli 1994 betreffende de afgifte van verblijfs- en arbeidsvergunningen (arbeidskaarten) aan vreemdelingen, slachtoffers van mensenhandel, waarin drie centra werden vermeld : Payoke, Le Mouvement du Nid en Espace-P. Vervolgens werd in de richtlijnen van 13 januari 1997 aan de Dienst Vreemdelingenzaken, parketten, politiediensten, inspectie van de sociale wetten ...[+++]

Il y a tout d'abord eu la circulaire du 1 juillet 1994 concernant la délivrance de titre de séjour et des autorisations d'occupation à des étrangers, victimes de la traite des êtres humains dans laquelle étaient cités trois centres : Payoke, Le Mouvement du Nid et Espace P. Ensuite, les directives du 13 janvier 1997 à l'Office des étrangers, aux parquets, aux services de police, aux services de l'inspection des lois sociales et de l'inspection sociale relatives à l'assistance aux victimes de la traite des êtres humains qui firent référence aux centres : Payoke, Pag-asa et Sürya.


De minister heeft op 25 januari 2005 aan de parketten een omzendbrief gestuurd waarin de vervolging van cannabisgebruik bij jongeren de laagste prioriteit krijgt.

Le 25 janvier 2005, la ministre a adressé une circulaire aux parquets pour les inviter à considérer la répression de la consommation de cannabis chez les jeunes comme la dernière des priorités.


In februari 2003 werd naar alle farmaceutische firma's een omzendbrief gestuurd waarin hen aan de wettelijke eisen werd herinnerd en hen richtsnoeren werden gegeven inzake de etikettering en het opstellen van bijsluiters.

Une circulaire a été adressée en février 2003 à toutes les firmes pharmaceutiques pour leur rappeler les exigences légales et leur donner des lignes directrices en matière d'étiquetage et de rédaction des notices.


- Voor de tweede maatregel (bedrijven erkend onder het oude regime) werd een omzendbrief gestuurd naar de betrokken bedrijven waarin melding werd gemaakt van de nieuwe reglementering en waarin hen de kans werd geboden een aanvraag in te dienen conform deze nieuwe reglementering alhoewel dit geenszins juridisch een verplichting is voor deze bedrijven.

- Pour la deuxième mesure (entreprises agréées sous l'ancien régime), une circulaire a été envoyée aux entreprises concernées faisant état de la nouvelle réglementation et leur offrant la possibilité d'introduire une demande conformément à cette nouvelle réglementation, bien que ceci ne soit nullement une obligation juridique pour ces entreprises.


2. a) Kan niet worden overwogen om oefeningen in interventiesituaties te beschouwen als gerechtvaardigde opdrachten? b) Zo ja, moet er dan geen omzendbrief naar de parketten worden gestuurd?

2. a) N'est-il pas envisageable de considérer que ces exercices en situation " d'intervention" correspondent à la notion de " mission justifiée" ? b) Si tel est le cas, ne conviendrait-il pas d'adresser une circulaire aux parquets?


w