Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevel om het grondgebied te verlaten
Bezitloos pand
Bezitloos pandrecht
Borgtocht
Door pand gewaarborgde inschuld
Door pand gewaarborgde vordering
Garantie
Het land verlaten
In pand geven
Ongeval veroorzaakt door vuurzee in commercieel pand
Pand
Rechtszekerheid
Verlaten
Verlaten van het Rijk
Vertrek uit het land
Vuistloos pand
Vuistloos pandrecht

Traduction de «pand te verlaten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
door pand gewaarborgde inschuld | door pand gewaarborgde vordering

créance garantie par gage


bezitloos pand | bezitloos pandrecht (1) | vuistloos pand | vuistloos pandrecht (2)

gage sans dépossession


het land verlaten | verlaten van het Rijk | vertrek uit het land

sortie du territoire


bevel om het grondgebied te verlaten

ordre de quitter le territoire






ongeval veroorzaakt door vuurzee in commercieel pand

accident causé par un incendie dans des locaux commerciaux


ongeval veroorzaakt door uitputting van zuurstof door vuurzee in commercieel pand

accident causé par l'épuisement d'oxygène par un incendie dans des locaux commerciaux


ongeval veroorzaakt door koolstofmonoxide van vuurzee in commercieel pand

accident causé par le monoxyde de carbone d'un incendie dans des locaux commerciaux


garantie [ borgtocht | pand | rechtszekerheid ]

garantie [ caution | cautionnement | gage ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het autonoom gemeentebedrijf is eigenaar van een bouwgrond of van een verlaten pand en verleent een opstalovereenkomst aan een bouwpromotor of een aannemer.

La régie communale autonome est propriétaire d'un terrain à bâtir ou d'un immeuble abandonné et accorde un contrat de superficie à un promoteur immobilier ou à un entrepreneur.


1º de indruk geven dat de consument het pand niet mag verlaten alvorens er een overeenkomst is opgesteld;

1º donner au consommateur l'impression qu'il ne pourra quitter les lieux avant qu'un contrat n'ait été conclu;


Door het verplicht maken van een plaatsbeschrijving op tegenspraak bij het betrekken en verlaten van een pand, behoedt men de partijen voor eventuele geschillen die verband houden met materiële schade.

En rendant obligatoire l'état des lieux contradictoire à l'entrée et à la sortie du bien, on préserve les parties d'éventuels litiges liés aux dégâts matériels.


Door het verplicht maken van een plaatsbeschrijving op tegenspraak bij het betrekken en verlaten van een pand, behoedt men de partijen voor eventuele geschillen die verband houden met materiële schade.

En rendant obligatoire l'état des lieux contradictoire à l'entrée et à la sortie du bien, on préserve les parties d'éventuels litiges liés aux dégâts matériels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4) Wat vindt de minister van de Nederlandse regeling waarbij er respect is voor de huisvrede als een pand meer dan één jaar verlaten is en waarbij de eigenaar steeds een procedure kan starten ongeacht of hij de identiteit kent?

4) Que pense la ministre des règles néerlandaises qui garantissent le respect de l'inviolabilité du domicile si un immeuble est inoccupé depuis plus d'un an et permettent toujours au propriétaire d'engager une procédure, qu'il connaisse ou non l'identité des squatteurs ?


1° de indruk geven dat de consument het pand niet mag verlaten alvorens er een overeenkomst is opgesteld;

1° donner au consommateur l'impression qu'il ne pourra quitter les lieux avant qu'un contrat n'ait été conclu;


1° de indruk geven dat de consument het pand niet mag verlaten alvorens er een overeenkomst is opgesteld;

1° donner au consommateur l'impression qu'il ne pourra quitter les lieux avant qu'un contrat n'ait été conclu;


1° de indruk geven dat de consument het pand niet mag verlaten alvorens er een overeenkomst is opgesteld;

1° donner au consommateur l'impression qu'il ne pourra quitter les lieux avant qu'un contrat n'ait été conclu;


De indruk geven dat de consument het pand niet mag verlaten alvorens er een overeenkomst is opgesteld.

Donner au consommateur l'impression qu'il ne pourra quitter les lieux avant qu'un contrat n'ait été conclu.


De indruk geven dat de consument het pand niet mag verlaten alvorens er een overeenkomst is opgesteld.

Donner au consommateur l'impression qu'il ne pourra quitter les lieux avant qu'un contrat n'ait été conclu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pand te verlaten' ->

Date index: 2022-06-22
w