Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonoom Gebied Gazastrook
Autonoom Gebied Jericho
Bezette Palestijnse Gebieden
Cisjordanië
Gaza
Gazastrook
Gezwollen plaat
Historische plaats
Kromgetrokken plaat
Locatie van de splitsing bepalen
Locatie van de splitsing vastleggen
Oost-Jeruzalem
Palestijnse Autonome Gebieden
Palestina
Palestina-virus
Plaat om zeep vorm te geven kiezen
Plaat om zeep vorm te geven selecteren
Plaat om zeep vorm te geven uitkiezen
Plaat voor het smeedlassen
Plaat voor het vuurlassen
Plaat voor het wellen
Plaats delict opkuisen
Plaats delict schoonmaken
Plaats van de splitsing bepalen
Plaats van de splitsing vastleggen
Plaats van vestiging van de openbare instelling
Plaats van vestiging van het overheidsorgaan
Plaats van vestiging van van de overheidsdienst
Scheluw getrokken plaat
Verhuizing van de openbare instelling
Verhuizing van de overheidsdienst
Verhuizing van het overheidsorgaan
Westelijke Jordaanoever
Zetel van de administratie
Zetel van de openbare instelling
Zetel van het overheidsorgaan

Vertaling van "palestina plaats " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
dunne plaat, middeldikke plaat en dikke plaat zijn koud gewalste eindprodukten

la tôle mince, la tôle moyenne et la tôle forte sont des produits finis laminés à froid


zetel van de administratie [ plaats van vestiging van de openbare instelling | plaats van vestiging van het overheidsorgaan | plaats van vestiging van van de overheidsdienst | verhuizing van de openbare instelling | verhuizing van de overheidsdienst | verhuizing van het overheidsorgaan | zetel van de openbare instelling | zetel van het overheidsorgaan ]

siège de l'administration publique [ délocalisation de l'administration publique | délocalisation de l'établissement public | délocalisation de l'organisme public | localisation de l'administration publique | localisation de l'établissement public | localisation de l'organisme public | siège de l'établissement public | siège de l'organisme public ]


plaat om zeep vorm te geven uitkiezen | plaat om zeep vorm te geven kiezen | plaat om zeep vorm te geven selecteren

choisir les plaques de modelage de savons


gezwollen plaat | kromgetrokken plaat | scheluw getrokken plaat

panneau gondolé


plaat voor het smeedlassen | plaat voor het vuurlassen | plaat voor het wellen

plaque pour soudure à la forge




locatie van de splitsing bepalen | locatie van de splitsing vastleggen | plaats van de splitsing bepalen | plaats van de splitsing vastleggen

déterminer un point de séparation


plaats delict opkuisen | plaats delict schoonmaken

nettoyer des scènes de crime


Palestina [ Autonoom Gebied Gazastrook | Autonoom Gebied Jericho | Bezette Palestijnse Gebieden | Cisjordanië | Gaza | Gazastrook | Oost-Jeruzalem | Palestijnse Autonome Gebieden | Westelijke Jordaanoever ]

Palestine [ Bande de Gaza | Cisjordanie | Jérusalem-Est | territoire autonome de Gaza | territoire autonome de Jéricho | Territoire palestinien occupé | territoires autonomes de Palestine | territoires autonomes palestiniens ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vorige week op 29 en 30 juni vond in Genève een tweedaagse conferentie plaats over Israël en Palestina.

Une conférence sur Israël et la Palestine s'est tenue à Genève les 29 et 30 juin derniers.


De zogenaamde eerwraak vindt hoofdzakelijk plaats in Turkije, Jordanië, Iran, Palestina, Pakistan, maar ook in Afghanistan, Bangladesh, Cambodja, Egypte, India, Israël, Libanon, Nigeria, Brazilië, Peru en bepaalde landen van Oost-Europa.

Les prétendus crimes d'honneur ont principalement lieu en Turquie, Jordanie, Iran, Palestine, Pakistan mais aussi en Afghanistan, Bangladesh, Cambodge, Égypte, Inde, Israël, Liban, Nigeria, Brésil, Pérou et certains pays de l'Europe de l'Est.


De zogenaamde eerwraak vindt hoofdzakelijk plaats in Turkije, Jordanië, Iran, Palestina, Pakistan, maar ook in Afghanistan, Bangladesh, Cambodja, Egypte, India, Israël, Libanon, Nigeria, Brazilië, Peru en bepaalde landen van Oost-Europa.

Les prétendus crimes d'honneur ont principalement lieu en Turquie, Jordanie, Iran, Palestine, Pakistan mais aussi en Afghanistan, Bangladesh, Cambodge, Égypte, Inde, Israël, Liban, Nigeria, Brésil, Pérou et certains pays de l'Europe de l'Est.


Het vraagstuk van de financiële steun aan Palestina nam een belangrijke plaats in bij de opstelling van ons verslag, en kreeg ook extra aandacht van onze collega’s.

Notre rapport est consacré en grande partie aux fonds destinés à la Palestine, cette question ayant suscité un intérêt accru de la part de nos chers amis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (FR) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, de Berlijnse muur is intussen gevallen, de Sovjetunie is voorgoed verleden tijd, we leven in een geglobaliseerde wereld en toch is er minstens één gegeven dat nooit verandert. Ik ken een plaats waar de geschiedenis is blijven stilstaan, namelijk Palestina, dat het zwarte gat van de mensheid lijkt te worden: de Gazastrook, de kampen, de raketten, de intifada’s, de aanslagen, één land voor twee volkeren, een eeuwige oorlog die al zestig jaar aan de gang is.

- Madame le Président, Madame le Commissaire, le mur de Berlin a pu tomber, l’empire soviétique peut bien appartenir au passé, le monde s’est planétisé, mais, du moins, y a-t-il quelque chose d’immuable, comme un lieu où l’histoire s’est arrêtée, c’est la Palestine, cette Palestine qui devient le trou noir de l’humanité: Gaza, les camps, les roquettes, les intifadas, les attentats, une seule terre pour deux peuples, une guerre longue de soixante ans déjà.


Door te weigeren de nieuwe regering van nationale eenheid volledig te erkennen en door steun via een Tijdelijk Internationaal Mechanisme te sluizen, in plaats van via de Palestijnse Autoriteit, ondermijnt de EU actief het gezag en het apparaat van de democratische instellingen van Palestina.

Par son refus de reconnaître pleinement le nouveau gouvernement d’unité et sa décision d’acheminer l’aide via un mécanisme international temporaire plutôt que par l’intermédiaire de l’Autorité palestinienne, l’Union européenne sape activement l’autorité et l’appareil des institutions démocratiques palestiniennes.


Geboorte-plaats : (a) Libië, (b) Gaza (Mohamed Abdulla Imad), (c) Jordanië (Mohamed Abdullah Imad), (d) Palestina (Imad Mouhamed Abdellah).

Lieu de naissance : a) Libye, b) Gaza (Mohamed Abdulla Imad), c) Jordanie (Mohamed Abdullah Imad), d) Palestine (Imad Mouhamed Abdellah).


6. wijst erop dat de verkiezingsuitslag, die het politieke landschap in Palestina diepgaand heeft veranderd en geradicaliseerd, in de eerste plaats aangeeft dat het Palestijnse volk een ingrijpende hervorming wenst, en tevens de weerslag is van de moeilijke levensomstandigheden onder de bezetting en een duidelijke afspiegeling van de kritiek op en de grieven tegen het vorige bestuur;

6. fait observer que le résultat des élections, qui a provoqué un bouleversement et une radicalisation de la scène politique en Palestine, est avant tout une expression de l'aspiration du peuple palestinien à une réforme profonde, est aussi une conséquence de la difficulté de ses conditions de vie sous l'occupation, et reflète fortement le ressentiment à l'encontre de l'ancienne administration;


De Umiva-secretaris zou trouwens zelf naar Palestina zijn gegaan om te kijken of het geld op de juiste plaats terechtkomt.

Le secrétaire d'Umiva compte d'ailleurs se rendre personnellement en Palestine pour vérifier l'affectation des fonds.


In 2008 komt Palestina daarmee op de vierde plaats op de lijst van de DGOS-bijstand.

La Palestine est ainsi en 2008 le quatrième bénéficiaire de l'aide attribuée par la DGCD.


w