Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonoom Gebied Gazastrook
Autonoom Gebied Jericho
Bezette Palestijnse Gebieden
Cisjordanië
Gaza
Gazastrook
Israël
Oost-Jeruzalem
Overeenkomst EU-Israël betreffende een civiel GNSS
Palestijnse Autonome Gebieden
Palestina
Palestina-virus
Staat Israël
Westelijke Jordaanoever

Vertaling van "palestina israël " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Israël [ Staat Israël ]

Israël [ État d’Israël ]


overeenkomst EU-Israël betreffende een civiel GNSS | Samenwerkingsovereenkomst betreffende een civiel globaal satellietnavigatiesysteem (GNSS) tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten en de Staat Israël

Accord de coopération concernant un système mondial de navigation par satellite (GNSS) à usage civil entre la Communauté européenne ainsi que ses États membres, et l'État d'Israël


Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de staat Israël betreffende liberaliseringsmaatregelen voor het onderlinge handelsverkeer en de vervanging van de Protocollen nrs. 1 en 2 bij de Associatieovereenkomst tussen de EG en Israël

Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et l'État d'Israël concernant les mesures de libéralisation réciproques et le remplacement des protocoles nos 1 et 2 de l'accord d'association CE-Israël




Palestina [ Autonoom Gebied Gazastrook | Autonoom Gebied Jericho | Bezette Palestijnse Gebieden | Cisjordanië | Gaza | Gazastrook | Oost-Jeruzalem | Palestijnse Autonome Gebieden | Westelijke Jordaanoever ]

Palestine [ Bande de Gaza | Cisjordanie | Jérusalem-Est | territoire autonome de Gaza | territoire autonome de Jéricho | Territoire palestinien occupé | territoires autonomes de Palestine | territoires autonomes palestiniens ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« gelet op de resolutie van de IPU betreffende Palestina/Israël, zoals unaniem aangenomen tijdens haar 189e sessie op 19 oktober 2011; ».

« vu la résolution de l'UIP concernant la Palestine/Israël, adoptée à l'unanimité au cours de la 189 session le 19 octobre 2011; ».


E. gelet op de drie resoluties betreffende Palestina/Israël die eenparig werden aangenomen door de Governing Council van de IPU op zijn 189 zitting (Bern, 19 oktober 2011);

E. vu les trois résolutions concernant Palestine/Israël, adoptées à l'unanimité par le conseil directeur de l'UIP à sa 189 session (Berne, 19 octobre 2011);


De heer De Bruyn heeft er geen bezwaar tegen dat in het voorstel van resolutie wordt verwezen naar de initiatieven van de Interparlementaire Unie, maar tijdens de 189e sessie heeft de IPU wel meer dan één resolutie aangenomen, waarvan drie over Palestina/Israël.

M. De Bruyn ne voit aucune objection à ce que la proposition de résolution contienne une référence aux initiatives de l'Union interparlementaire, mais l'UIP a adopté plus d'une résolution au cours de sa 189 session, dont trois sur la Palestine et Israël.


De heren De Bruyn en Vanlouwe dienen het amendement nr. 24 in ten einde een nieuw punt Mbis in te voegen, luidende : « gelet op de resolutie van de IPU betreffende Palestina/Israël, zoals unaniem aangenomen tijdens haar 189e sessie op 19 oktober 2011 ».

MM. De Bruyn et Vanlouwe déposent l'amendement nº 24 visant à insérer un point Mbis, rédigé comme suit: « vu la résolution de l'UIP concernant la Palestine et Israël, telle qu'elle a été adoptée à l'unanimité lors de sa 189 session le 19 octobre 2011 ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De commissie is het eens met de volgende formulering van punt Cbis : « gelet op de drie resoluties betreffende Palestina/Israël die eenparig werden aangenomen door de Governing Council van de IPU op zijn 189e zitting (Bern, 19 oktober 2011) ».

La commission marque son accord sur la formulation suivante du point Cbis: « vu les trois résolutions concernant la Palestine/Israël, adoptées à l'unanimité par le conseil directeur de l'UIP à sa 189 session (Berne, 19 octobre 2011) ».


Vorige week op 29 en 30 juni vond in Genève een tweedaagse conferentie plaats over Israël en Palestina.

Une conférence sur Israël et la Palestine s'est tenue à Genève les 29 et 30 juin derniers.


Het rapport van het Kwartet over Israël en Palestina (MV 12947).

Le rapport du Quatuor concernant Israël et la Palestine (QO 12947).


Voorstel van resolutie betreffende het respect voor het internationaal humanitair recht in Palestina en Israël

Proposition de résolution relative au respect du droit international humanitaire en Palestine et en Isrl


Gedachtewisseling met H.E. mevrouw Simona Frankel, ambassadeur van Israël in België en in het Groothertogdom Luxemburg en Z.E. de heer Abdalrahim Alfarra, ambassadeur van Palestina bij de Europese Unie, in België en in het Groothertogdom Luxemburg, over de evolutie van de Israëlisch-Palestijnse situatie

Echange de vues avec S.E. Mme Simona Frankel, ambassadeur d'Israël auprès de la Belgique et du Grand-Duché de Luxembourg et S.E. M. Abdalrahim Alfarra, ambassadeur de Palestine auprès de l'Union européenne, de la Belgique et du Grand-Duché de Luxembourg, sur l'évolution de la situation israélo-palestinienne


Vertegenwoordigers van het Vlaams Palestina Komitee maakten deze zomer een studiereis naar Israël en Palestina.

Des représentants du Comité Flandre-Palestine ont effectué cet été un voyage d'étude en Israël et en Palestine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'palestina israël' ->

Date index: 2025-01-19
w