Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dame du Palais van H.M.de Koningin

Traduction de «palais de justice » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dame du Palais van H.M.de Koningin

Dame du Palais de la Maison de S.M.la Reine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De vertaling naar het Nederlands is momenteel nog niet beschikbaar, u kan alvast de originele tekst raadplegen : Le palais de justice de Bruxelles a subi les affres du temps et son état de conservation est devenu alarmant.

Le palais de justice de Bruxelles a subi les affres du temps et son état de conservation est devenu alarmant.


De vertaling naar het Nederlands is momenteel nog niet beschikbaar, u kan alvast de originele tekst raadplegen : Comme j'ai dejà eu l'occasion de le signaler à plusieurs reprises sous la législature précédente, je me suis rendu plusieurs fois au palais de justice de Verviers afin de constater de visu, tant de la vétusté des lieux que de l'avancée des travaux.

Comme j'ai dejà eu l'occasion de le signaler à plusieurs reprises sous la législature précédente, je me suis rendu plusieurs fois au palais de justice de Verviers afin de constater de visu, tant de la vétusté des lieux que de l'avancée des travaux.


( 5) Over het noodzakelijke optreden van de wetgever in die aangelegenheden, lees F. DELPERÉE, « Le ministère public et les assemblées législatives, fédérales, communautaires et régionales », in « Un ministère public pour son temps, Actes du colloque tenu au palais de Justice de Bruxelles les 7 et 8 octobre 1994 », blz. 193 e.v., inzonderheid blz. 194 tot 196.

(5) Sur la nécessité d'une intervention de la loi dans ces matières, lire F. DELPERÉE, « Le ministère public et les assemblées législatives, fédérales, communautaires et régionales », in « Un ministère public pour son temps », Actes du colloque tenu au palais de Justice de Bruxelles les 7 et 8 octobre 1994, pp. 193 et suiv., spécialement pp. 194 à 196.


( 5) Over het noodzakelijke optreden van de wetgever in die aangelegenheden, lees F. DELPERÉE, « Le ministère public et les assemblées législatives, fédérales, communautaires et régionales », in « Un ministère public pour son temps, Actes du colloque tenu au palais de Justice de Bruxelles les 7 et 8 octobre 1994 », blz. 193 e.v., inzonderheid blz. 194 tot 196.

(5) Sur la nécessité d'une intervention de la loi dans ces matières, lire F. DELPERÉE, « Le ministère public et les assemblées législatives, fédérales, communautaires et régionales », in « Un ministère public pour son temps », Actes du colloque tenu au palais de Justice de Bruxelles les 7 et 8 octobre 1994, pp. 193 et suiv., spécialement pp. 194 à 196.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14° het geheel van de gebouwen of gedeelten ervan en aanhorigheden toegekend aan de federale politie en gelegen te 4000 Liège : rue Saint-Léonard, rue du Palais en place des Guillemins, te 4020 Liège : quai Gloesener en te 4041 Vottem, rue Verte Voie en het geheel van de lokalen toegekend aan de federale politie, gelegen te 4000 Liège, place Saint-Lambert (Palais de Justice);

14° l'ensemble des bâtiments ou des parties de bâtiments et des dépendances attribués à la police fédérale et situés à 4000 Liège : rue Saint-Léonard, rue du Palais et place des Guillemins, à 4020 Liège : quai Gloesener et à 4041 Vottem, rue Verte Voie et l'ensemble des locaux attribués à la police fédérale, situés à 4000 Liège, place Saint-Lambert (Palais de Justice);


22° het geheel van de gebouwen of gedeelten ervan en aanhorigheden toegekend aan de federale politie en gelegen te 6700 Arlon : rue de Neufchâteau en het geheel van de lokalen toegekend aan de federale politie, gelegen te 6700 Arlon : place Schalbert (Palais de Justice);

22° l'ensemble des bâtiments ou des parties de bâtiments et des dépendances attribués à la police fédérale et situés à 6700 Arlon : rue de Neufchâteau et l'ensemble des locaux attribués à la police fédérale, situés à 6700 Arlon : place Schalbert (Palais de Justice);


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de zeven uur die ik, dankzij de burgemeester van Brussel en het stilzwijgen van de bevoegde autoriteiten, doorbracht in een ondergrondse cel van het Belgische Palais de Justice, gaven me ruim voldoende tijd om na te denken over grondrechten.

– (IT) Monsieur le Président, chers collègues, les sept heures que j'ai passées dans une cellule du sous-sol du Palais de justice belge, grâce au maire de Bruxelles et au silence des autorités compétentes, m'ont donné tout le temps qu'il me fallait pour réfléchir aux droits fondamentaux.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de zeven uur die ik, dankzij de burgemeester van Brussel en het stilzwijgen van de bevoegde autoriteiten, doorbracht in een ondergrondse cel van het Belgische Palais de Justice , gaven me ruim voldoende tijd om na te denken over grondrechten.

– (IT) Monsieur le Président, chers collègues, les sept heures que j'ai passées dans une cellule du sous-sol du Palais de justice belge, grâce au maire de Bruxelles et au silence des autorités compétentes, m'ont donné tout le temps qu'il me fallait pour réfléchir aux droits fondamentaux.


Conf‰rence du Jeune Barreau de Bruxelles, Ed. du Jeune Barreau de Bruxelles, Palais de Justice, Bruxelles, blz. 277.

Conf‰rence du Jeune Barreau de Bruxelles, Ed. du Jeune Barreau de Bruxelles, Palais de Justice, Bruxelles, p. 277.


b) Afdeling Namen : Palais de Justice, place du Palais de Justice 5 te 5000 Namen;

b) A la section de Namur : Palais de Justice, place du Palais de Justice 5, à 5000 Namur;




D'autres ont cherché : palais de justice     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'palais de justice' ->

Date index: 2023-05-30
w