Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm

Traduction de «overwegingen blijkt duidelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Deze categorie vereist de combinatie van een gedragsstoornis (F91.-) en aanhoudende en duidelijke depressieve stemming, zoals dat uit de symptomen blijkt - bijvoorbeeld een gevoel van diepe ellende, verlies van belangstelling voor en plezier in gebruikelijke activiteiten, zelfverwijt en gevoel van hopeloosheid; verstoringen van slaap of eetlust kunnen eveneens aanwezig zijn. | Neventerm: | gedragsstoornis uit F91.- s ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un trouble des conduites (F91.-), associé à une humeur dépressive marquée et persistante (F32.-), se traduisant par des symptômes tels que tristesse (l'enfant se sent très malheureux), perte d'intérêt et de plaisir pour les activités usuelles, sentiment de culpabilité et perte d'espoir. Le trouble peut s'accompagner d'une perturbation du sommeil ou de l'appétit. | Trouble des conduites en F91.- associé à un trouble dépressif en F32.-


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uit deze overwegingen blijkt duidelijk dat de leden van het rijdend personeel die na de inwerkingtreding van de wet van 14 februari 1961 in dienst getreden zijn, inzake rustpensioen over dezelfde mogelijkheden zouden moeten kunnen beschikken als die toegekend aan hun voorgangers.

Il résulte nettement de ces considérations que les membres du personnel roulant entrés en service après la date de mise en vigueur de la loi du 4 février 1961 devraient pouvoir disposer, en matière de mise à la pension, des mêmes options que celles accordées à leurs prédécesseurs.


Uit de rechtshistorische overwegingen, geschetst door het lid, blijkt duidelijk dat de grondwetgever de constante bekommernis had een politiedienst niet als een gewone overheidsdienst te beschouwen.

Il ressort clairement des considérations relatives à l'histoire du droit que l'intervenant a émises que le constituant a toujours eu le souci de ne pas assimiler un service de police à un service public ordinaire.


En uit de algemene inhoud van de overwegingen blijkt duidelijk dat de richtlijn rechtstreeks verband houdt met het bevorderen van gendergelijkheid op het werk.

Il est incontestable que le contenu des considérants pris dans leur ensemble montre que la directive touche directement à la promotion de l'égalité des sexes au travail.


Uit de overwegingen 326 tot en met 330 blijkt duidelijk dat de handelswijze van Sri Lanka is strijd is met artikel 18, lid 3, van UNFSA.

L’examen des considérants 326 à 330 montre clairement que les résultats de Sri Lanka constituent une infraction à l’article 18, paragraphe 3, de l’UNFSA.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De reden daarvoor blijkt niet uit de parlementaire voorbereiding, en ook uit andere economische, sociale of juridische overwegingen is geen duidelijke ratio legis af te leiden.

Les documents parlementaires préparatoires n'en indiquent pas la raison, et la ratio legis de cette disposition ne peut pas non plus être déduite clairement d'autres considérations économiques, sociales ou juridiques.


De reden daarvoor blijkt niet uit de parlementaire voorbereiding, en ook uit andere economische, sociale of juridische overwegingen is geen duidelijke ratio legis af te leiden.

Les documents parlementaires préparatoires n'en indiquent pas la raison, et la ratio legis de cette disposition ne peut pas non plus être déduite clairement d'autres considérations économiques, sociales ou juridiques.


Uit de overwegingen 29 tot en met 35 van de voorlopige verordening blijkt duidelijk dat de definitie van het soortgelijke product gekoppeld is aan die van het betrokken product, waarbij voornamelijk van de fysische eigenschappen van het product wordt uitgegaan.

Comme l’indiquent clairement les considérants 29 à 35 du règlement provisoire, la définition du produit similaire est liée à l’identification du produit concerné et reposait principalement sur les caractéristiques physiques du produit.


Uit de overwegingen van deel A blijkt duidelijk dat alle steun aan Alstom de handel tussen de lidstaten nadelig beïnvloedt en de concurrentie op de gemeenschappelijke markt vervalst.

Les développements du point 1 montrent amplement que toute aide à Alstom affecte les échanges entre États membres et fausse la concurrence dans le marché commun.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif ...[+++]


Uit de rechtspraak van Kamer en Senaat, gekaderd in de huidige grondwettelijke bepalingen, blijkt dat de opheffing van de parlementaire onschendbaarheid wordt geweigerd, indien de meegedeelde feiten prima facie tot de conclusie leiden dat de vordering willekeurig is en niet uitsluitend ingegeven door overwegingen met betrekking tot een goede rechtsbedeling, de feiten het onvoorzienbare gevolg zijn van een politieke actie of dat het een misdrijf betreft met duidelijke politieke ...[+++]

Il ressort de la jurisprudence des chambres législatives se rattachant au cadre constitutionnel actuel que la levée de l'immunité parlementaire est refusée lorsque les faits communiqués conduisent prima facie à conclure que l'action est arbitraire et n'est pas exclusivement inspirée par des considérations en rapport avec une bonne administration de la justice, que les faits sont la conséquence imprévisible d'une action politique ou qu'il s'agit d'un délit dont les mobiles sont clairement politiques.




D'autres ont cherché : neventerm     overwegingen blijkt duidelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overwegingen blijkt duidelijk' ->

Date index: 2021-10-28
w