Overwegende dat de Waalse Regering op geen enkele manier de regularisering van een overtredingssituatie beoogt via de opneming van dit element van het ontwerp van plan maar daarentegen van mening is dat zijn configuratie het voordeel biedt om de bestaande gebouwen te integreren;
Considérant que le Gouvernement wallon ne vise en aucune manière la régularisation de situations infractionnelles à travers l'inscription de cette composante du projet de plan mais estime en revanche que sa configuration présente l'avantage d'intégrer des constructions existantes;