Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal huishoudens met minstens één auto
Autobezit

Vertaling van "overmaakt dat minstens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aantal huishoudens met minstens één auto | autobezit

taux d'équipement


etsingen van multipele regio's, minstens één derdegraads-etsing vermeld

Corrosions de parties multiples du corps, au moins une corrosion du troisième degré mentionnée


brandwonden van multipele regio's, minstens één derdegraads-brandwond vermeld

Brûlures de parties multiples du corps, au moins une brûlure du troisième degré mentionnée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De vergunning voor de activiteiten van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar geen andere bewakingsagent of derden geacht worden aanwezig te zijn en van beheer van alarmcentrales met uitsluiting van activiteiten als bewakingscentrale, wordt verleend onder de ontbindende voorwaarde dat de Vrije Universiteit Brussel binnen de periode van 12 maanden vanaf de notificatie van onderhavig besluit het bewijs overmaakt dat minstens twee van haar personeelsleden van haar interne bewakingsdienst geslaagd is in de opleiding "bekwaamheidsattest bewakingsagent - operator alarmcentrale" zoals bedoeld in artikel 3, 7° van het koninklijk beslui ...[+++]

L'autorisation pour les activités de gardiennage statique dans les lieux où aucun autre agent de gardiennage ou tiers n'est censé être présent et de gestion de centrales d'alarme à l'exclusion des activités de centrale de gardiennage est délivrée sous la condition résolutoire que la Vrije Universiteit Brussel fournisse la preuve endéans les 12 mois de la notification du présent arrêté qu'au moins deux membres de son personnel aient réussi la formation `'attestation de compétence agent de gardiennage - opérateur de centrales d'alarme'' tel que visée à l'article 3, 7°, de l'arrêté royal du 21 décembre 2006 relatif aux conditions en matière ...[+++]


Onderhavige vergunning wordt verleend onder de ontbindende voorwaarde dat Sint-Trudo Ziekenhuis VZW binnen de periode van negen maanden vanaf de notificatie van onderhavig besluit het bewijs overmaakt dat minstens één van de personeelsleden van haar interne bewakingsdienst geslaagd is in de opleiding " bekwaamheidsattest leidinggevend personeel type A" zoals bedoeld in artikel 2, 1° van het koninklijk besluit van 21 december 2006 betreffende de vereisten inzake beroepsopleiding en -ervaring, de vereisten inzake psychotechnisch onderzoek voor het uitoefenen van een leidinggevende of uitvoerende functie in een bewakingsonderneming of inte ...[+++]

La présente autorisation est délivrée sous la condition résolutoire que l'ASBL Sint-Trudo Ziekenhuis fournisse la preuve endéans les neuf mois de la notification du présent arrêté qu'au moins un membre du personnel de son service interne de gardiennage ait réussi la formation `'attestation de compétence personnel dirigeant type A'' tel que visée à l'article 2, 1°, de l'arrêté royal du 21 décembre 2006 relatif aux conditions en matière de formation et d'expérience professionnelles, aux conditions en matière d'examen psychotechnique pour l'exercice d'une fonction dirigeante ou d'exécution dans ...[+++]


In het geval van een huurovereenkomst voor hoofdverblijfplaats, is de huurder, wanneer hij voortijdig een einde aan de hoofdhuurovereenkomst stelt, ertoe gehouden om aan de onderhuurder een opzegging van minstens drie maanden te geven, vergezeld van een kopie van de opzegging die hij aan de verhuurder overmaakt en aan de onderverhuurder een schadevergoeding te betalen die overeenkomt met drie maanden huur.

Dans le cas d'un bail de résidence principale, lorsque le preneur met fin anticipativement au bail principal, il est tenu de donner au sous-locataire un congé de trois mois au moins, accompagné d'une copie du congé qu'il donne au bailleur et de payer au sous-locataire une indemnité équivalente à trois mois de loyer.


De vergunning voor de activiteiten van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar geen andere bewakingsagent of derden geacht worden aanwezig te zijn en van winkelinspectie wordt verleend onder de ontbindende voorwaarde dat de Etablissementen Fr. Colruyt NV binnen de periode van zes maanden vanaf de notificatie van onderhavig besluit het bewijs overmaakt dat minstens twee van haar personeelsleden geslaagd zijn in de opleiding " bekwaamheidsattest bewakingsagent - operator alarmcentrale" zoals bedoeld in artikel 3, 7° van het koninklijk besluit van 21 december 2006 betreffende de vereisten inzake beroepsopleiding en -ervaring, de v ...[+++]

L'autorisation pour les activités de gardiennage statique dans les lieux où aucun autre agent de gardiennage ou tiers n'est censé être présent et pour les activités d'inspecteur de magasin est délivrée sous la condition résolutoire que la SA Etablissements Fr. Colruyt fournisse la preuve endéans les six mois de la notification du présent arrêté qu'au moins deux membres de son personnel satisfassent aux conditions aient réussi la formation `'attestation de compétence agent de gardiennage - opérateur centrale d'alarme'' tel que visée à l'article 3, 7°, de l'arrêté royal du 21 décembre 2006 relatif aux conditions en matière de formation et ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Naast de erkenningsvoorwaarden van een opleidingscentrum bedoeld in artikel 8, § 2, van het besluit worden de volgende voorwaarden toegevoegd : 1° de namen van de juryleden die tijdens elke examensessie aanwezig zijn, aan de administratie mededelen; 2° minstens tien dagen voor het examen de data van de examens mededelen aan de administratie die de vragenlijst overmaakt; 3° alle nodige maatregelen treffen om te voorkomen dat de installateurs de examenvragen kopiëren of me ...[+++]

Aux conditions d'agrément d'un centre d'examen énoncées à l'article 8, § 2, de l'arrêté sont ajoutées les conditions suivantes : 1° fournir à l'administration les noms des membres du jury présents lors de chaque session d'examen; 2° minimum dix jours avant l'examen, communiquer les dates d'examen à l'administration qui lui transmet le questionnaire d'examen; 3° prendre toutes les mesures nécessaires afin d'éviter que les installateurs copient ou emmènent les questions d'examen; 4° communiquer les résultats de l'examen à l'administration et à l'organisme de contrôle dans les quinze jours à dater de la clôture des délibérations; 5° n'a ...[+++]


Minstens vijftien dagen voor de publieksinformatie wordt het verzoek per zending gericht aan de gemeenteraad, die zijn advies binnen zestig dagen overmaakt aan de persoon bedoeld in § 1.

Au moins quinze jours avant l'information du public, la demande est adressée, par envoi, au conseil communal qui transmet son avis à la personne visée au paragraphe 1 dans les soixante jours.


Die belofte wordt verbonden aan de voorwaarde dat de gemeente het Directoraat-generaal Vervoer binnen de acht maanden volgend op de kennisgeving van de belofte tot subsidiëring en uiterlijk tegen 1 oktober een aanvullend dossier overmaakt met minstens :

Cette promesse est conditionnée à la délivrance par la commune à la Direction générale des Transports, dans les huit mois qui suivent la notification de la promesse de subvention et au plus tard pour le 1 octobre, d'un dossier complémentaire contenant au minimum :




Anderen hebben gezocht naar : autobezit     overmaakt dat minstens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overmaakt dat minstens' ->

Date index: 2021-09-23
w