Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overleg uitgewisselde informatie » (Néerlandais → Français) :

De tijdens het overleg uitgewisselde informatie wordt vertrouwelijk behandeld. Indien het probleem niet is opgelost binnen vijfenveertig dagen nadat het overleg op grond van artikel 128 heeft plaatsgevonden, dan wel binnen negentig na de indiening van het verzoek om overleg krachtens artikel 128, lid 1, indien dit vroeger is, kan de klagende partij schriftelijk verzoeken om instelling van een arbitragepanel.

Si la question n'est pas résolue dans un délai de 45 jours après la tenue des consultations visées à l'article 128 ou de 90 jours après la remise de la demande de consultations visée à l'article 128, paragraphe 1, selon la date qui intervient le plus tôt, la partie plaignante peut demander par écrit la mise en place d'un groupe d'arbitrage.


De tijdens het overleg uitgewisselde informatie wordt vertrouwelijk behandeld. Indien het probleem niet is opgelost binnen vijfenveertig dagen nadat het overleg op grond van artikel 128 heeft plaatsgevonden, dan wel binnen negentig na de indiening van het verzoek om overleg krachtens artikel 128, lid 1, indien dit vroeger is, kan de klagende partij schriftelijk verzoeken om instelling van een arbitragepanel.

Si la question n'est pas résolue dans un délai de 45 jours après la tenue des consultations visées à l'article 128 ou de 90 jours après la remise de la demande de consultations visée à l'article 128, paragraphe 1, selon la date qui intervient le plus tôt, la partie plaignante peut demander par écrit la mise en place d'un groupe d'arbitrage.


Tijdens dit overleg zou informatie worden uitgewisseld over het opsporings- en vervolgingsbeleid in de materie welke het voorwerp van het parlementair onderzoek uitmaakt, over in dat verband hangende gerechtelijke dossiers enzovoort.

Au cours de cette concertation, on échangerait des informations sur la politique des recherches et des poursuites dans la matière faisant l'objet de l'enquête parlementaire, sur les dossiers judiciaires pendants à ce sujet, etc.


Tijdens dit overleg zou informatie worden uitgewisseld over het opsporings- en vervolgingsbeleid in de materie welke het voorwerp van het parlementair onderzoek uitmaakt, over in dat verband hangende gerechtelijke dossiers enzovoort.

Au cours de cette concertation, on échangerait des informations sur la politique des recherches et des poursuites dans la matière faisant l'objet de l'enquête parlementaire, sur les dossiers judiciaires pendants à ce sujet, etc.


3. a) Op welke manier wordt informatie uitgewisseld en overleg gepleegd met de politie- en veiligheidsdiensten van andere landen betreffende de aanwezigheid van Belgische Syrië- strijders op hun grondgebied? b) Hoeveel meldingen zijn er geweest van de Turkse overheid betreffende de aanwezigheid van Belgische Syriëstrijders op Turks grondgebied? c) Hoeveel Belgische Syriëstrijders werden aan de grens tussen Turkije en Syrië/Irak gemeld? d) Hoeveel Belgische Syriëstrijders werden aan diezelfde grenzen door de Turkse overheid gearresteerd? e) Welk gevolg werd gegeven aan al deze informatie ...[+++]

3. a) Comment se déroule l'échange d'informations et la concertation entre nos services de police et de renseignement et ceux de pays tiers concernant la présence sur leur territoire de combattants belges revenus de Syrie? b) À combien de reprises les autorités turques ont-elles signalé la présence sur le territoire turc de combattants belges revenus de Syrie? c) Combien de combattants belges revenus de Syrie ont été signalés à la frontière entre la Turquie et la Syrie/l'Irak? d) Combien de combattants belges revenus de Syrie ont été arrêtés par les autorités turques à cette même frontière? e) Quelles suites ont été données à toutes ces ...[+++]


Er wordt daarnaast ook, na onderling overleg, een lijst opgesteld van landen waarover actiever informatie zal worden uitgewisseld.

Parallèlement, après concertation, une liste de pays qui feront l'objet d'un échange d'informations plus actif, est établie.


De samenwerking met deze en andere volksgezondheidsinstanties (Vlaams agentschap Zorg en Gezondheid en de Vlaamse gezondheidsinspecteurs, de gezondheidsinspecteurs van het Brussels Hoofdstedelijk en het Waals Gewest, de FOD Volksgezondheid, WIVH, en zo meer) is uitstekend en er wordt regelmatig overleg gepleegd en informatie uitgewisseld over mogelijke infectieziekten onder asielzoekers.

La collaboration avec ces dernières et les autres instances de santé publique (Vlaams agentschap Zorg en Gezondheid et les inspecteurs sanitaires flamands, les inspecteurs sanitaires de la Région Bruxelles Capitale et de la Région Wallonne, du SPF santé publique, WIVH, etc.) est excellente, les concertations sont régulières et les informations sont échangées sur les maladies infectieuses possibles parmi les demandeurs d'asile.


Informatie die tussen de Commissie en de lidstaten wordt uitgewisseld of die verband houdt met het overleg op grond van artikel 12 of met het overleg zoals bedoeld in artikel 5, lid 3, en artikel 9, lid 1, of interne documenten die door de autoriteiten van de Unie of van de lidstaten zijn opgesteld, worden, tenzij in deze verordening anders is bepaald, niet bekendgemaakt".

Les informations échangées entre la Commission et les États membres, les informations relatives aux consultations effectuées en vertu de l'article 12, ou les consultations décrites à l'article 5, paragraphe 3, et à l'article 9, paragraphe 1, ou les documents internes préparés par les autorités de l'Union et de ses États membres ne sont pas divulgués, sauf si leur divulgation est expressément prévue par le présent règlement".


Van belang is dat er niet alleen op bestuurlijk niveau informatie wordt uitgewisseld, maar dat er ook politiek overleg plaatsvindt.

Il est important d'établir non seulement l'échange des informations au niveau administratif, mais aussi un débat au niveau politique.


Ik dank de ordediensten en de medische diensten. De solidariteit was groot. De informatie wijst erop dat de diensten in overleg met het crisiscentrum zijn opgetreden, dat ze snel informatie hebben uitgewisseld en dat ze doeltreffend te werk zijn gegaan ten dienste van de bevolking en de veiligheid.

Je voudrais exprimer mes remerciements aux forces de l'ordre et aux services médicaux et saluer la grande solidarité qui est née ; les éléments indiquent que les services ont agi en concertation avec le centre de crise, ont eu un échange rapide d'informations et ont oeuvré avec efficacité au service de la population et de sa sécurité.


w