Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overeenkomst van lomé soortgelijke voordelen " (Nederlands → Frans) :

Op grond van een mededeling van de Commissie als reactie op het actieplan, is de Raad van ministers op 2 juni 1997 tot conclusies gekomen, waarin hij betoogde dat de Europese Unie in een eerste stadium uitvoering moest geven aan de conclusies van Singapore door de MOL die geen lid zijn van de Overeenkomst van Lomé voordelen toe te kennen, welke gelijkwaardig zijn aan die welke de landen die partij zijn bij deze overeenkomst genieten.

Sur la base d'une communication de la Commission faisant suite au Plan d'action, le Conseil des ministres a arrêté ses conclusions le 2 juin 1997, dans lesquelles il a estimé que, dans un premier stade, l'Union européenne devrait mettre en oeuvre les conclusions de Singapour en accordant aux P.M.A. non membres de la Convention de Lomé, des avantages équivalents à ceux dont jouissent les parties à ladite convention.


In afwijking van het OESO-modelverdrag, maar overeenkomstig de gebruikelijke verdragspraktijk van België, voorzien zowel de huidige als de nieuwe Overeenkomst in een heffingsbevoegdheid van de bronstaat voor pensioenen en andere soortgelijke beloningen die worden betaald ter uitvoering van de sociale zekerheidswetgeving van een overeenkomstsluitende Staat of in het kader van een algemeen stelsel dat door een overeenkomstsluitende Staat is georganiseerd ter aanvulling van de voordelen op het vlak ...[+++]

Contrairement au Modèle OCDE, mais conformément à la pratique conventionnelle habituelle de la Belgique, tant la convention actuelle que la nouvelle Convention accordent un pouvoir d'imposition à l'État de la source pour les pensions et autres rémunérations similaires payées en exécution de la législation sociale d'un État contractant ou dans le cadre d'un régime général organisé par un État contractant en vue de compléter les prestations de pension prévues par cette législation.


Doel van deze verordening is de minst ontwikkelde landen die geen partij zijn bij de Overeenkomst van Lomé soortgelijke voordelen toe te kennen als de landen die wel partij zijn bij deze Overeenkomst, overeenkomstig de Raadsconclusies van 2 juni 1997 over de implementatie van de resultaten van de ministersvergadering van de WTO in Singapore.

Ce règlement vise à accorder aux pays les moins avancés non parties à la Convention de Lomé des avantages équivalents à ceux dont jouissent les pays parties à cette convention, conformément aux conclusions du Conseil du 2 juin 1997 concernant la mise en oeuvre des conclusions de la réunion ministérielle de l'OMC à Singapour.


15. besluit de komende maanden de ontwikkelingen in Zimbabwe op de voet te volgen, en wijst erop dat het niet voeren van het bovenbedoelde verzoeningsbeleid ertoe kan leiden dat de betaalbaarstelling van de tweede tranche (van € 30 miljoen) van het 8ste EOF bij de besprekingen daarover op 20 september 2000 wordt geweigerd en dat eveneens de procedure van artikel 366 A van de Overeenkomst van Lomé wordt toegepast, met als gevolg opschorting van alle uit de Overeenkomst van Lomé ...[+++]

15. se déclare déterminé à suivre l'évolution de la situation au Zimbabwe dans les mois à venir et indique clairement que le refus de mettre en œuvre la politique de réconciliation mentionnée ci-dessus pourrait entraîner un refus de libérer la deuxième tranche (30 millions d'euros) du 8ème FED le 20 septembre 2000, ainsi que l'application de la procédure prévue à l'article 366a de la Convention de Lomé, qui permettrait de suspendre tous les avantages que le Zimbabwe tire de la Convention;


15. besluit de komende maanden de ontwikkelingen in Zimbabwe op de voet te volgen, en wijst erop dat het niet voeren van het bovenbedoelde verzoeningsbeleid ertoe kan leiden dat de betaalbaarstelling van de tweede tranche (van € 30 mln.) van het 8ste EOF bij de besprekingen daarover op 20 september wordt geweigerd en dat eveneens de procedure van artikel 366 A van de Overeenkomst van Lomé wordt toegepast, met als gevolg opschorting van alle uit de Overeenkomst van Lomé ...[+++]

15. se déclare déterminé à suivre l'évolution de la situation au Zimbabwe dans les mois à venir et indique clairement que le refus de mettre en œuvre la politique de réconciliation mentionnée ci-dessus pourrait entraîner un refus de libérer la deuxième tranche (30 millions d'euros) du 8ème FED le 20 septembre, ainsi que l'application de la procédure prévue à l'article 366bis de la Convention de Lomé, qui permettrait de priver le Zimbabwe de tous les avantages que lui procure la Convention;


14. besluit de komende maanden de ontwikkelingen in Zimbabwe op de voet te volgen, en wijst erop dat het niet voeren van het bovenbedoelde verzoeningsbeleid ertoe kan leiden dat de betaalbaarstelling van de tweede tranche (van € 30 mln.) van het 8ste EOF bij de besprekingen daarover op 20 september wordt geweigerd en dat verder de procedure van artikel 366 A van de Overeenkomst van Lomé wordt toegepast, met als gevolg opschorting van alle uit de Overeenkomst van Lomé ...[+++]

14. se déclare déterminé à suivre l'évolution de la situation au Zimbabwe dans les mois à venir et indique clairement que le refus de mettre en œuvre la politique de réconciliation mentionnée ci-dessus pourrait entraîner un refus de libérer la deuxième tranche (30 millions d'euros) du 8ème FED le 20 septembre, ainsi que l'application de la procédure prévue à l'article 366bis de la Convention de Lomé, qui permettrait de priver le Zimbabwe de tous les avantages que lui procure la Convention;


(16) Overwegende dat Verordening (EG) nr. 602/98 van de Raad (4), die op een mededeling van de Commissie van 16 april 1997 en op de conclusies van de Raad van 2 juni 1997 gebaseerd is, de minst ontwikkelde landen die geen lid zijn van de Overeenkomst van Lomé dezelfde voordelen biedt als de landen die partij zijn bij deze Overeenkomst;

(16) considérant que, se fondant sur une communication de la Commission du 16 avril 1997 et sur les conclusions du Conseil du 2 juin 1997, le règlement (CE) n° 602/98 (4) a accordé aux pays les moins avancés non membres de la convention de Lomé des avantages équivalents à ceux dont jouissent les pays parties à la convention;


Leden van dit Parlement hebben via de Commissie ontwikkelingssamenwerking en de Paritaire Vergadering ACS-EU, de basis gelegd voor vele vormen van beleid in de ontwikkelingslanden. In 1997 was er het verslag-Martens, waarin de voordelen van de Overeenkomst van Lomé werden belicht. In 1998 verscheen het verslag-Rocard waarbij de doelstellingen voor de toekomst werden aangescherpt. In 1999 kwam ikzelf met een verslag over regionale samenwerking en integratie, zaken die in het actieplan van Cairo bovenaan de agenda staan.

Les membres de ce Parlement, au travers de la commission du développement et de la coopération et de l'Assemblée paritaire ACP-UE, ont jeté les bases de nombreuses politiques dans les pays en développement : le rapport Martens de 1997 montrant les avantages de l'accord de Lomé ; le rapport Rocard de 1998 renforçant les objectifs futurs ; mon propre rapport de 1999 sur la coopération et l'intégration régionales, qui est l'un des principaux points de l'ordre du jour du plan d'action du Caire ; et finalement, l'excellent rapport de M. ...[+++]


55. is van mening dat de microkredieten en de toegang van de bevolking tot leningen een essentieel onderdeel moet vormen van de nieuwe Overeenkomst van Lomé; verzoekt de Commissie de toegang tot leningen te verbeteren in het kader van de onderhandelingen over Lomé V, in de eerste plaats via een financiële samenwerking tussen de EU en de ACS, die vooral voordelen zal afwerpen voor de deelnemers aan de volkseconomie en het MKB;

55. Considère que les micro-crédits et l'accès au crédit pour les populations sont un élément fondamental qui doit caractériser la nouvelle convention de Lomé; demande à la Commission que l'accès au crédit soit privilégié dans le cadre des négociations en vue de Lomé V, notamment au travers d'une coopération financière ACP-UE dont pourraient bénéficier les acteurs de l'économie populaire et les petites et moyennes entreprises;


Afgezien van dit principe en overeenkomstig artikel 132 van de Overeenkomst van Lomé IV (en van soortgelijke bepalingen in de vorige overeenkomsten), gelden - tot aan de inwerkingtreding in de Europese Unie van een gemeenschappelijke marktordening voor alcohol - de bepalingen van de protocollen betreffende rum, die aan de achtereenvolgende ACS-EEG- overeenkomsten zijn gehecht.

Toutefois, mis à part ce principe et conformément à l'article 132 de la Convention de Lomé IV (et des dispositions analogues des Convention précédentes), l'admission dans la Communauté de rhum est réglée - jusqu'à l'entrée en vigueur dans l'Union Européenne d'une organisation commune du marché des alcools - par les dispositions des Protocoles relatifs au rhum, annexés aux Conventions ACP-CEE successives.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomst van lomé soortgelijke voordelen' ->

Date index: 2024-01-19
w