Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overeenkomst die ter instemming voorligt " (Nederlands → Frans) :

Een ander lid vraagt wat de onderliggende bedoeling is van de overeenkomst die ter instemming voorligt.

Un autre membre souhaite parler de l'objet sous-jacent de la convention à l'examen.


Een ander lid vraagt wat de onderliggende bedoeling is van de overeenkomst die ter instemming voorligt.

Un autre membre souhaite parler de l'objet sous-jacent de la convention à l'examen.


Artikel 3 van het ontwerp van wet bepaalt dat de wet met terugwerkende kracht kan worden toegepast op de datum van ondertekening van de Overeenkomst, i.e. 21 november 2002, in die zin dat de Overeenkomst die ter goedkeuring voorligt, voor het Koninkrijk België bepaalde juridische verplichtingen schept ten aanzien van de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie, met name het ter beschikking stellen van een groot deel van het in concessi ...[+++]

L'article 3 du projet de loi prévoit l'effet rétroactif de la loi à la date de la signature de la Convention, à savoir le 21 novembre 2002, compte tenu du fait que la Convention soumise à votre assentiment prévoit des engagements juridiques de la part du Royaume de Belgique à l'égard de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord, à savoir la mise à disposition de l'OTAN d'une grande partie du terrain concédé.


Artikel 3 van het ontwerp van wet bepaalt dat de wet met terugwerkende kracht kan worden toegepast op de datum van ondertekening van de Overeenkomst, i.e. 21 november 2002, in die zin dat de Overeenkomst die ter goedkeuring voorligt, voor het Koninkrijk België bepaalde juridische verplichtingen schept ten aanzien van de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie, met name het ter beschikking stellen van een groot deel van het in concessi ...[+++]

L'article 3 du projet de loi prévoit l'effet rétroactif de la loi à la date de la signature de la Convention, à savoir le 21 novembre 2002, compte tenu du fait que la Convention soumise à votre assentiment prévoit des engagements juridiques de la part du Royaume de Belgique à l'égard de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord, à savoir la mise à disposition de l'OTAN d'une grande partie du terrain concédé.


Het Zetelakkoord dat op 11 mei 1993 te Brussel ondertekend werd en dat thans ter instemming voorligt, bevat een aantal voorrechten en immuniteiten die gebruikelijk verleend worden aan internationale organisaties.

L'Accord de siège, signé à Bruxelles le 11 mai 1993 et à présent soumis pour assentiment, comporte un nombre de privilèges et immunités habituellement reconnus aux organisations internationales.


Het koninklijk besluit dat ter ondertekening voorligt, richt zich tot dezelfde, kwetsbare doelgroep als de experimentele overeenkomst, namelijk tot jonge vrouwen, jonger dan 21 jaar.

L'arrêté royal qui est soumis à signature vise le même groupe-cible vulnérable que la convention expérimentale, à savoir les jeunes femmes en-dessous de 21 ans.


Het koninklijk besluit dat ter ondertekening voorligt, voorziet een tussenkomst voor dezelfde contraceptiva als de experimentele overeenkomst, namelijk : orale combinatiepillen met oestrogeen en progestageen, prikpillen en minipillen, contraceptieve pleisters, hormoonhoudende en koperhoudende spiraaltjes, intravaginale ringen, hormoonhoudende staafjes of implantaten, morning-afterpillen, met uitzondering van het condoom.

L'arrêté royal qui est soumis à signature prévoit une intervention pour les mêmes contraceptifs que la convention expérimentale, à savoir : les pilules orales combinant oestrogène et progestatif, les piqûres contraceptives et minipilules, les patchs contraceptifs, les dispositifs intra-utérins hormonaux et au cuivre, les anneaux intravaginaux, les implants ou bâtonnets hormonaux, les pilules du lendemain, à l'exception du préservatif.


17 FEBRUARI 2002qqqspa Wet houdende instemming met de volgende Internationale Akten : 1ø Overeenkomst, opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, aangaand de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen, gedaan te Brussel op 26 juni 1995; 2ø Protocol, opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, bij de Overeenkomst aangaande de besch ...[+++]

17 FEVRIER 2002qqqspa Loi portant assentiment aux Actes internationaux suivants : 1ø Convention, établie sur la base de l'artile K.3 du Traité sur l'Union européenne, relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes, faite à Bruxelles le 26 juillet 1995; 2ø Protocole, établi sur la base de l'article K.3 du Traité sur l'Union européenne, à la Convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes, fait à Dublin le 27 septembre 1996; 3ø Deuxième Protocole, établi sur la base de l'article K.3 du Traité sur l'Union européenne, à la Convention relative à la protection des intérêts ...[+++]


Bij verzoekschriften die aan het Hof zijn toegezonden bij op 4 en 14 februari 2003 ter post aangetekende brieven en ter griffie zijn ingekomen op 5 en 17 februari 2003, is beroep tot vernietiging ingesteld van de wet van 11 december 2002 « houdende instemming met de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk der Nederlanden tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, en de Protocollen I en II en de wisseling van brieven, gedaan te Luxemburg op 5 juni 2001 » (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 20 december 200 ...[+++]

Par requêtes adressées à la Cour par lettres recommandées à la poste les 4 et 14 février 2003 et parvenues au greffe les 5 et 17 février 2003, un recours en annulation de la loi du 11 décembre 2002 « portant assentiment à la Convention entre le Royaume de Belgique et le Royaume des Pays-Bas tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, aux Protocoles I et II et à l'échange de lettres, faits à Luxembourg le 5 juin 2001 » (publiée au Moniteur belge du 20 décembre 2002, deuxième édition), dans la mesure où l'assentiment porte sur l'article 18, § 2, de la Convention ...[+++]


Bij verzoekschriften die aan het Hof zijn toegezonden bij op 4 en 14 februari 2003 ter post aangetekende brieven en ter griffie zijn ingekomen op 5 en 17 februari 2003, is beroep tot vernietiging ingesteld van de wet van 11 december 2002 houdende instemming met de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk der Nederlanden tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, en de Protocollen I en II en de wisseling van brieven, gedaan te Luxemburg op 5 juni 2001, in zoverre de instemming ...[+++]

Par requêtes adressées à la Cour par lettres recommandées à la poste les 4 et 14 février 2003 et parvenues au greffe les 5 et 17 février 2003, un recours an annulation de la loi du 11 décembre 2002 portant assentiment à la Convention entre le Royaume de Belgique et le Royaume des Pays-Bas tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, aux Protocoles Ier et II et à l'échange de lettres, faits à Luxembourg le 5 juin 2001, dans la mesure où l'assentiment porte sur l'article 18, § 2, de la Convention (publiée au Moniteur belge du 20 décembre 2002, deuxième édition), ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomst die ter instemming voorligt' ->

Date index: 2025-01-11
w